Anne-Marie - TRAINWRECK Altyazı (SRT) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anne-Marie | Parça: TRAINWRECK

CAPTCHA: captcha

Anne-Marie - TRAINWRECK Altyazı (SRT) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,800 --> 00:00:13,600
I'm so fucking happy without you

2
00:00:13,900 --> 00:00:16,000
Got no more tears left to cry

3
00:00:16,100 --> 00:00:19,300
I watched the films and drunk the wine

4
00:00:19,400 --> 00:00:22,500
Here in the mess you left behind

5
00:00:22,600 --> 00:00:26,400
I been alright, you know, I finally
let you go, yeah, yeah

6
00:00:26,500 --> 00:00:28,900
Called up my friends,
took their advice

7
00:00:29,000 --> 00:00:32,300
Put on a dress, I'm out tonight

8
00:00:32,400 --> 00:00:35,300
I can't believe I said goodbye

9
00:00:35,400 --> 00:00:39,000
Oh, yeah, this time, you know,
I finally let you go, yeah

10
00:00:39,100 --> 00:00:41,900
I don't know why you thought
that I'd be sheddin' a tear

11
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
When I'm chillin' at the party
and I'm glad you're not here

12
00:00:45,100 --> 00:00:48,200
And I don't know what to say,
but the pain disappeared

13
00:00:48,300 --> 00:00:49,800
And I'm sorry

14
00:00:50,900 --> 00:00:54,000
Bet you think I'm a trainwreck, upsеt

15
00:00:54,100 --> 00:00:57,200
Friday night laying lonely in my bed

16
00:00:57,300 --> 00:00:58,200
Truth is, boy

17
00:00:58,300 --> 00:01:03,500
I'm so fucking happy without you

18
00:01:03,600 --> 00:01:06,700
Bet you thought I'd bе
crawling to your feet

19
00:01:06,800 --> 00:01:09,900
Tryna write another sad
song, but not me

20
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Truth is, boy

21
00:01:11,100 --> 00:01:18,200
I'm so fucking happy without you

22
00:01:19,400 --> 00:01:21,800
So pour yourself another drink

23
00:01:21,900 --> 00:01:25,300
Sit on your couch and overthink

24
00:01:25,400 --> 00:01:28,100
In all your lies and arrogance

25
00:01:28,200 --> 00:01:31,800
I been alright, you know, so
glad you let me go, yeah

26
00:01:31,900 --> 00:01:34,500
I don't know why you thought
that I'd be sheddin' a tear

27
00:01:34,600 --> 00:01:37,700
When I'm chillin' at the party
and I'm glad you're not here

28
00:01:37,800 --> 00:01:40,900
And I don't know what to say,
but the pain disappeared

29
00:01:41,000 --> 00:01:43,400
And I'm sorry

30
00:01:43,500 --> 00:01:46,800
Bet you think I'm a trainwreck, upset

31
00:01:46,900 --> 00:01:49,900
Friday night laying lonely in my bed

32
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Truth is, boy

33
00:01:51,100 --> 00:01:56,100
I'm so fucking happy without you

34
00:01:56,200 --> 00:01:59,500
Bet you thought I'd be
crawling to your feet

35
00:01:59,600 --> 00:02:02,700
Tryna write another sad
song, but not me

36
00:02:02,800 --> 00:02:03,700
Truth is, boy

37
00:02:03,800 --> 00:02:10,900
I'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anne-Marie - TRAINWRECK Altyazı (SRT) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anne-Marie - TRAINWRECK.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anne-Marie - TRAINWRECK.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anne-Marie - TRAINWRECK.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anne-Marie - TRAINWRECK.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!