Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) [03:45-225-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Heavy Is The Crown

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) (03:45-225-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:44,365 --> 00:00:45,160
Deszcz wpada do środka

1
00:00:45,210 --> 00:00:46,706
Znów leżysz na ziemi

2
00:00:46,706 --> 00:00:47,909
Pukanie do drzwi i już

3
00:00:47,910 --> 00:00:49,320
Oboje wiemy, że nic się nie zmieni

4
00:00:49,370 --> 00:00:51,888
Nie wygrasz, wywieszając białą
flagę już na początku wojny

5
00:00:51,889 --> 00:00:53,862
Celując tak wysoko, ale
cios zadając nisko

6
00:00:53,863 --> 00:00:55,704
Próbując rozpalić ogień,
ale czując tylko chłód

7
00:00:55,705 --> 00:00:57,496
Zatrzymaj to w sobie, licząc,
że nikogo to nie wzruszy

8
00:00:57,546 --> 00:00:59,466
Choć mówię, że tak nie jest,
wiem to w głębi duszy

9
00:00:59,467 --> 00:01:02,661
Dziś będzie dzień, w którym
to zauważysz

10
00:01:02,662 --> 00:01:06,095
Bo mam dość wyjaśniania,
na czym polega żart

11
00:01:06,096 --> 00:01:07,884
Jest tak, bo tego chcesz

12
00:01:07,885 --> 00:01:09,543
Korona zawsze będzie ciążyć

13
00:01:09,593 --> 00:01:11,530
Ogień o wschodzie

14
00:01:11,580 --> 00:01:13,566
Padający popiół

15
00:01:13,567 --> 00:01:15,517
Spróbuj go przytrzymać, ale

16
00:01:15,567 --> 00:01:17,368
Nie przestanie krwawić wokół

17
00:01:17,369 --> 00:01:19,319
Jest tak, bo tego chcesz

18
00:01:19,369 --> 00:01:23,452
Korona zawsze, zawsze będzie ciążyć

19
00:01:25,855 --> 00:01:26,597
Spróbuj biec

20
00:01:26,647 --> 00:01:28,168
Spójrz, do czego to doszło

21
00:01:28,218 --> 00:01:29,385
Z po dziesięciokroć tyloma wrogami

22
00:01:29,435 --> 00:01:30,759
Bo nie umiesz trzymać języka za zębami

23
00:01:30,760 --> 00:01:33,216
Nie ma odwrotu z tej ścieżki,
gdy się już zaczęła

24
00:01:33,266 --> 00:01:34,762
Jesteś już na tej liście

25
00:01:34,763 --> 00:01:36,607
Powiedz, że nie chcesz tego, czemu
nie możesz się oprzeć

26
00:01:36,657 --> 00:01:38,395
Wymachując mieczem, gdy
pióro celniej trafia

27
00:01:38,445 --> 00:01:40,312
Spójrz, jak to wszystko się rozpada

28
00:01:40,313 --> 00:01:41,796
Jest tak, bo tego chcesz

29
00:01:41,797 --> 00:01:43,468
Korona zawsze będzie ciążyć

30
00:01:43,518 --> 00:01:45,438
Ogień o wschodzie

31
00:01:45,439 --> 00:01:47,150
Padający popiół

32
00:01:47,200 --> 00:01:50,872
Spróbuj go przytrzymać, ale nie
przestanie krwawić wokół

33
00:01:50,8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!