Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) [03:45-225-0-es-MX]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Heavy Is The Crown

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) (03:45-225-0-es-MX) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:44,365 --> 00:00:45,160
Te está inundando

1
00:00:45,210 --> 00:00:46,706
Caíste al suelo otra vez

2
00:00:46,706 --> 00:00:47,909
Alguien toca a la puerta y luego...

3
00:00:47,910 --> 00:00:49,320
Ambos sabemos cómo termina la historia

4
00:00:49,370 --> 00:00:51,888
No puedes ganar si izas la bandera
blanca cuando comienza la guerra

5
00:00:51,889 --> 00:00:53,862
Apuntando alto, pero
golpeando tan bajo

6
00:00:53,863 --> 00:00:55,704
Tratando de arder, pero
sintiendo tanto frío

7
00:00:55,705 --> 00:00:57,496
Me lo guardo para que
nadie se dé cuenta

8
00:00:57,546 --> 00:00:59,466
Digo que no, pero por dentro lo sé

9
00:00:59,467 --> 00:01:02,661
Hoy será el día en que te des cuenta,

10
00:01:02,662 --> 00:01:06,095
Pues me cansé de explicar el chiste

11
00:01:06,096 --> 00:01:07,884
Esto es lo que pediste

12
00:01:07,885 --> 00:01:09,543
Pesada es la corona

13
00:01:09,593 --> 00:01:11,530
Fuego al amanecer

14
00:01:11,580 --> 00:01:13,566
Llueven las cenizas

15
00:01:13,567 --> 00:01:15,517
Intentas contenerlo, pero

16
00:01:15,567 --> 00:01:17,368
Brota como sangre

17
00:01:17,369 --> 00:01:19,319
Esto es lo que pediste

18
00:01:19,369 --> 00:01:23,452
Pesada es la, pesada es la corona

19
00:01:25,855 --> 00:01:26,597
Date la vuelta y huye

20
00:01:26,647 --> 00:01:28,168
Ahora mira en qué se ha convertido

21
00:01:28,218 --> 00:01:29,385
Superados en número, diez a uno

22
00:01:29,435 --> 00:01:30,759
Entonces debiste guardar silencio

23
00:01:30,760 --> 00:01:33,216
No hay vuelta atrás en este camino
una vez que comienza

24
00:01:33,266 --> 00:01:34,762
Ya estás en esa lista

25
00:01:34,763 --> 00:01:36,607
Di que no quieres lo que
no puedes resistir

26
00:01:36,657 --> 00:01:38,395
Blandiendo la espada cuando
la pluma no falla

27
00:01:38,445 --> 00:01:40,312
Mira cómo se desmorona todo

28
00:01:40,313 --> 00:01:41,796
Esto es lo que pediste

29
00:01:41,797 --> 00:01:43,468
Pesada es la corona

30
00:01:43,518 --> 00:01:45,438
Fuego al amanecer

31
00:01:45,439 --> 00:01:47,150
Llueven las cenizas

32
00:01:47,200 --> 00:01:50,872
Intentas contenerlo, pero
brota como sangre
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-es-MX

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-MX.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-MX.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-MX.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-MX.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!