Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) [03:45-225-0-es-ES]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Heavy Is The Crown

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) (03:45-225-0-es-ES) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:44,365 --> 00:00:45,160
Llega la riada.

1
00:00:45,210 --> 00:00:46,706
Otra vez, en el suelo.

2
00:00:46,706 --> 00:00:47,909
Un toque en la puerta,

3
00:00:47,910 --> 00:00:49,320
y ambos sabemos cómo acaba esto.

4
00:00:49,370 --> 00:00:51,888
No se puede ganar una guerra ondeando
la bandera blanca.

5
00:00:51,889 --> 00:00:53,862
Apuntas alto, pero vuelas bajo.

6
00:00:53,863 --> 00:00:55,704
Intentas hacer fuego, pero el
frío se apodera de ti.

7
00:00:55,705 --> 00:00:57,496
Intenta guardar las formas
para que nadie lo note.

8
00:00:57,546 --> 00:00:59,466
Lo niegas, pero, en el fondo, lo sé.

9
00:00:59,467 --> 00:01:02,661
Hoy por fin te darás cuenta,

10
00:01:02,662 --> 00:01:06,095
porque no quiero seguir explicándote
cuál es la broma.

11
00:01:06,096 --> 00:01:07,884
Esto es lo que querías.

12
00:01:07,885 --> 00:01:09,543
Sufre el peso de la corona.

13
00:01:09,593 --> 00:01:11,530
Fuego al amanecer.

14
00:01:11,580 --> 00:01:13,566
Llueven cenizas.

15
00:01:13,567 --> 00:01:15,517
Intentas contenerlo,

16
00:01:15,567 --> 00:01:17,368
pero sigue sangrando.

17
00:01:17,369 --> 00:01:19,319
Esto es lo que querías.

18
00:01:19,369 --> 00:01:23,452
Sufre el peso de la corona.

19
00:01:25,855 --> 00:01:26,597
Hora de correr.

20
00:01:26,647 --> 00:01:28,168
Mira en lo que se ha convertido.

21
00:01:28,218 --> 00:01:29,385
Uno contra diez.

22
00:01:29,435 --> 00:01:30,759
Deberías haberte mordido la lengua,

23
00:01:30,760 --> 00:01:33,216
porque ya no hay vuelta atrás.

24
00:01:33,266 --> 00:01:34,762
Ya estás en esa lista.

25
00:01:34,763 --> 00:01:36,607
No digas que no quieres aquello a
lo que no te puedes resistir.

26
00:01:36,657 --> 00:01:38,395
Blandes la espada, pero el
bolígrafo no fallará.

27
00:01:38,445 --> 00:01:40,312
Todo se desmoronará.

28
00:01:40,313 --> 00:01:41,796
Esto es lo que querías.

29
00:01:41,797 --> 00:01:43,468
Sufre el peso de la corona.

30
00:01:43,518 --> 00:01:45,438
Fuego al amanecer.

31
00:01:45,439 --> 00:01:47,150
Llueven cenizas.

32
00:01:47,200 --> 00:01:50,872
Intentas contenerlo, pero
sigue sangrando.

33
00:01:50,873...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Heavy Is The Crown Altyazı (SRT) - 03:45-225-0-es-ES

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-ES.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-ES.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-ES.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Heavy Is The Crown.es-ES.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!