Anne-Marie - Therapy Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anne-Marie | Parça: Therapy

CAPTCHA: captcha

Anne-Marie - Therapy Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,900 --> 00:00:04,100
I'm dysfunctional

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,500
It's always been that way

3
00:00:06,600 --> 00:00:08,400
It's nothing personal

4
00:00:09,100 --> 00:00:11,300
Pull you in to push you away

5
00:00:11,400 --> 00:00:14,200
I'm emotional, I don't know

6
00:00:14,300 --> 00:00:16,400
If it's better if I'm on my own

7
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
It's nothing personal

8
00:00:19,100 --> 00:00:21,500
And you're not to blame

9
00:00:21,600 --> 00:00:24,700
It's not you, it's me

10
00:00:24,800 --> 00:00:27,000
My personality

11
00:00:27,100 --> 00:00:30,300
Needs that missing piece

12
00:00:30,400 --> 00:00:36,600
I thought love was the answer
to all of my problems

13
00:00:36,700 --> 00:00:40,100
And kissing your lips was the key

14
00:00:40,200 --> 00:00:47,100
All these tattoos and dancing, distractions
ain't working for me

15
00:00:47,200 --> 00:00:52,100
So I think that maybe
I just need therapy

16
00:00:52,700 --> 00:00:55,400
My own worst enemy

17
00:00:55,500 --> 00:00:58,300
Again and again

18
00:00:58,400 --> 00:01:00,700
Insecurities

19
00:01:00,900 --> 00:01:04,000
That you can only mend temporarily

20
00:01:04,100 --> 00:01:05,900
I can see

21
00:01:06,000 --> 00:01:07,800
I'm hurting you, it's agony

22
00:01:07,900 --> 00:01:10,000
And apologies

23
00:01:10,400 --> 00:01:13,600
They won't change anything

24
00:01:14,000 --> 00:01:16,300
It's not you, it's me

25
00:01:16,400 --> 00:01:18,600
My personality

26
00:01:18,700 --> 00:01:22,100
I need fixing, please

27
00:01:22,200 --> 00:01:28,000
I thought love was the answer
to all of my problems

28
00:01:28,100 --> 00:01:31,300
And kissing your lips was the key

29
00:01:31,400 --> 00:01:38,500
All these tattoos and dancing, distractions
ain't working for me

30
00:01:38,600 --> 00:01:43,250
So I think that maybe
I just need therapy

31
00:01:43,300 --> 00:01:48,200
Ee-ee-ee-ee, I just need therapy

32
00:01:48,300 --> 00:01:51,500
Ee-ee-ee-ee

33
00:01:52,200 --> 00:01:54,700
And after ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anne-Marie - Therapy Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anne-Marie - Therapy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anne-Marie - Therapy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anne-Marie - Therapy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anne-Marie - Therapy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!