Linkin Park - Faint Altyazı (SRT) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Faint

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Faint Altyazı (SRT) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:29,600 --> 00:00:32,600
I am a little bit of
loneliness, a little bit of
disregard

1
00:00:32,800 --> 00:00:34,800
Handful of complaints but I
can't help the fact

2
00:00:35,000 --> 00:00:36,400
That everyone can see these scars

3
00:00:36,600 --> 00:00:39,600
I am what I want you to want,
what I want you to feel

4
00:00:39,800 --> 00:00:41,700
But it's like no matter what I
do, I can't convince you

5
00:00:41,900 --> 00:00:43,400
To just believe this is real

6
00:00:43,600 --> 00:00:47,400
So I, let go watching you turn
your back like you always do

7
00:00:47,600 --> 00:00:49,100
Face away and pretend I'm not

8
00:00:49,300 --> 00:00:50,900
But I'll be here 'cause you're
all that I've got

9
00:00:51,100 --> 00:00:54,700
I can't feel the way I did before

10
00:00:54,900 --> 00:00:56,400
Don't turn your back on me

11
00:00:56,600 --> 00:00:58,100
I won't be ignored

12
00:00:58,300 --> 00:01:01,700
Time won't heal this damage anymore

13
00:01:01,900 --> 00:01:06,800
Don't turn your back on me I
won't be ignored

14
00:01:07,000 --> 00:01:09,900
I am, a little bit insecure, a
little unconfident

15
00:01:10,100 --> 00:01:12,100
'Cause you don't understand I
do what I can

16
00:01:12,300 --> 00:01:13,500
But sometimes I don't make sense

17
00:01:13,700 --> 00:01:17,000
I am, what you never want to
say, but I've never had a
doubt

18
00:01:17,200 --> 00:01:20,800
It's like no matter what I do
I can't convince you for once
just to hear me out

19
00:01:21,000 --> 00:01:24,700
So I, let go watching you turn
your back like you always do

20
00:01:24,900 --> 00:01:26,400
You face away and pretend I'm not

21
00:01:26,600 --> 00:01:30,000
But I'll be here 'cause you're
all that I've got

22
00:01:30,200 --> 00:01:33,800
I can't feel the way I did before

23
00:01:34,000 --> 00:01:35,600
Don't turn your back on me

24
00:01:35,800 --> 00:01:37,200
I won't be ignored

25
00:01:37,400 --> 00:01:40,700
Time won't heal this damage anymore

26
00:01:40,900 --> 00:01:48,000
Don't turn your back on me I
won't be ignored

27
00:01:48,200 --> 00:01:49,700
You hear me out now

28
00:01:49,900 --> 00:01:52,600
You're gonna listen to me like it or not

29
00:01:52,800 --> 00:01:56,800
Right now, hear me out now

30
00:01:57,000 --> 00:01:59,800
You're g...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Faint Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Faint.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Faint.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Faint.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Faint.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!