Linkin Park - Battle Symphony Altyazı (SRT) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Battle Symphony

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Battle Symphony Altyazı (SRT) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:27,800 --> 00:00:30,900
I got a long way to go

2
00:00:31,000 --> 00:00:34,100
And a long memory

3
00:00:34,200 --> 00:00:37,400
I been searching for an answer

4
00:00:37,500 --> 00:00:41,000
Always just out of reach

5
00:00:41,100 --> 00:00:44,200
Blood on the floor

6
00:00:44,300 --> 00:00:47,200
Sirens repeat

7
00:00:47,300 --> 00:00:50,600
I been searching for the courage

8
00:00:50,700 --> 00:00:53,200
To face my enemies

9
00:00:53,300 --> 00:00:57,500
When they turn down the lights

10
00:00:57,900 --> 00:01:01,900
I hear my battle symphony

11
00:01:02,000 --> 00:01:04,850
All the world in front of me

12
00:01:04,900 --> 00:01:08,000
If my armor breaks

13
00:01:08,100 --> 00:01:11,700
I'll fuse it back together

14
00:01:11,800 --> 00:01:14,700
Battle symphony

15
00:01:14,800 --> 00:01:17,700
Please just don't give up on me

16
00:01:17,800 --> 00:01:23,700
And my eyes are wide awake

17
00:01:23,800 --> 00:01:30,300
For my battle symphony

18
00:01:30,400 --> 00:01:37,000
For my battle symphony

19
00:01:37,100 --> 00:01:40,000
They say that I don't belong

20
00:01:40,100 --> 00:01:43,300
Say that I should retreat

21
00:01:43,400 --> 00:01:46,600
That I'm marching to the rhythm

22
00:01:46,700 --> 00:01:49,800
Of a lonesome defeat

23
00:01:49,900 --> 00:01:53,000
But the sound of your voice

24
00:01:53,100 --> 00:01:56,200
Puts the pain in reverse

25
00:01:56,300 --> 00:01:59,400
No surrender, no illusions

26
00:01:59,500 --> 00:02:02,600
And for better or worse

27
00:02:02,700 --> 00:02:05,450
When they turn down the lights

28
00:02:05,500 --> 00:02:09,200
I hear my battle symphony

29
00:02:09,300 --> 00:02:12,500
All the world in front of me

30
00:02:12,600 --> 00:02:15,600
If my armor breaks

31
00:02:15,700 --> 00:02:19,300
I'll fuse it back together

32
00:02:19,400 --> 00:02:22,400
Battle symphony

33
00:02:22,500 --> 00:02:25,300
Please just don't give up on me

34
00:02:25,400 --> 00:02:31,400
And my eyes are wide awake

35
00:02:31...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Battle Symphony Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Battle Symphony.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Battle Symphony.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Battle Symphony.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Battle Symphony.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!