Limp Bizkit - Boiler Altyazı (vtt) [05:02-302-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Limp Bizkit | Parça: Boiler

CAPTCHA: captcha

Limp Bizkit - Boiler Altyazı (vtt) (05:02-302-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:49.700 --> 00:00:52.800
Looks like I'm gonna do
everything myself

00:00:52.900 --> 00:00:55.300
Maybe I could use some help but hell,

00:00:55.400 --> 00:00:58.300
You want something done right,
you gotta do it yourself

00:00:58.400 --> 00:01:01.550
Maybe life is up and down but
my life's been (what?)

00:01:01.600 --> 00:01:06.800
Till now I crawled up your butt
somehow and that's when
things got turned around

00:01:06.900 --> 00:01:08.250
I used to be alive

00:01:08.300 --> 00:01:10.900
Now I feel pathetic and now I get it

00:01:11.000 --> 00:01:15.300
What's done is done you just leave
it alone and don't regret it

00:01:15.400 --> 00:01:19.200
But sometimes, some things
turn into dumb things

00:01:19.300 --> 00:01:23.950
And that's when you put
your foot down.

00:01:24.000 --> 00:01:27.700
Why did I have to go and meet somebody
like you? (like you)

00:01:27.800 --> 00:01:33.100
Why did you have to go and hurt
somebody like me? (like me)

00:01:33.200 --> 00:01:37.300
How could you do somebody
like that? (like that)

00:01:37.400 --> 00:01:41.550
Hope you know that I'm never coming
back (never coming back)

00:01:41.600 --> 00:01:44.650
Looks like I'm gonna do everything
myself (everything myself)

00:01:44.700 --> 00:01:46.600
Maybe I could use some help but hell,

00:01:46.700 --> 00:01:50.200
If you want something done right, you
just do it yourself (got it?)

00:01:50.300 --> 00:01:53.200
Maybe life is up and down but
my life's been (what?)

00:01:53.300 --> 00:01:56.400
Till now (got it) I crawled up
your butt somehow (got it)

00:01:56.500 --> 00:01:58.600
And that's when shit got
turned around (got it)

00:01:58.700 --> 00:02:04.200
I used to be alive, I'm so
pathetic but now I get it,
what's done is done

00:02:04.300 --> 00:02:07.000
I know you, just leave it alone
and don't regret it

00:02:07.100 --> 00:02:10.900
But sometimes some things
turn into dumb things

00:02:11.000 --> 00:02:15.200
And that's when you put
your foot down.

00:02:15.300 --> 00:02:19.600
Why did I have to go meet
somebody like you?

00:02:19.700 --> 00:02:24.000
Why did you have to go hurt
somebody like me?

00:02:24.100 --> 00:02:27.400
How could you do somebody like that?

00:02:29.300 --> 00:02:32.900
Hope you know that I'm
never comin' back

00:02:33.000 --> 00:02:36.900
Why did I have to go meet
somebody like you?

00:02:37.000 --> 00:02:42.200
Why did you have to go hurt
somebody like me?

00:02:42.300 --> 00:02:46.500
How could you do somebody like that?

00:02:46.600 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Limp Bizkit - Boiler Altyazı (vtt) - 05:02-302-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Limp Bizkit - Boiler.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Limp Bizkit - Boiler.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Limp Bizkit - Boiler.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Limp Bizkit - Boiler.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!