LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Altyazı (SRT) [02:59-179-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: LILHUDDY | Parça: The Eulogy of You and Me

CAPTCHA: captcha

LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Altyazı (SRT) (02:59-179-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,146 --> 00:00:16,383
Ты пришла в черном платье
и черной вуали

1
00:00:16,450 --> 00:00:19,653
Я оставил тебе букет черных роз

2
00:00:19,720 --> 00:00:23,423
И последний наш раз будто
смерть целовал я

3
00:00:23,490 --> 00:00:27,728
Ты мертва для меня
Покойся же с миром

4
00:00:27,794 --> 00:00:30,497
Здесь покоится ложь

5
00:00:30,564 --> 00:00:33,734
И вся боль похороненная внутри

6
00:00:33,800 --> 00:00:34,468
(О-о)

7
00:00:34,534 --> 00:00:37,304
Прощай, я знаю, это грустно

8
00:00:37,371 --> 00:00:41,074
И память о нас
Уходит пеплом в небо

9
00:00:41,141 --> 00:00:45,479
Это надгробная речь

10
00:00:45,546 --> 00:00:47,748
Нашей любви

11
00:00:47,814 --> 00:00:52,019
Это — надгробная речь нашей любви

12
00:00:52,085 --> 00:00:54,421
Нашей любви

13
00:00:59,826 --> 00:01:03,063
Черная помада на шее моей

14
00:01:03,130 --> 00:01:06,500
Ногти с черным маникюром
— в груди моей

15
00:01:06,566 --> 00:01:09,870
Видишь, остались шрамы?

16
00:01:09,937 --> 00:01:14,441
Теперь ты мертва для меня
— покойся с миром

17
00:01:14,508 --> 00:01:17,244
Здесь покоится ложь

18
00:01:17,311 --> 00:01:20,213
И вся боль похороненная внутри

19
00:01:20,280 --> 00:01:21,148
(О-о)

20
00:01:21,214 --> 00:01:23,951
Прощай, я знаю, это грустно

21
00:01:24,017 --> 00:01:27,754
И память о нас
Уходит пеплом в небо

22
00:01:27,821 --> 00:01:31,959
Это надгробная речь

23
00:01:32,025 --> 00:01:34,428
Нашей любви

24
00:01:34,494 --> 00:01:38,632
Это надгробная речь нашей любви

25
00:01:38,699 --> 00:01:41,101
Нашей любви

26
00:01:41,168 --> 00:01:45,339
Это надгробная речь нашей любви

27
00:01:45,405 --> 00:01:47,741
Нашей любви

28
00:01:47,808 --> 00:01:51,945
Это надгробная речь нашей любви

29
00:01:52,012 --> 00:01:54,348
Нашей любви

30
00:01:54,414 --> 00:01:59,786
(Нашей любви, нашей любви)

31
00:01:59,853 --> 00:02:02,823
На камне выбито: Нам
лучше порознь быть

32
00:02:02,889 --> 00:02:05,125
Думал, мы вместе навсегда

33
00:02:05,192 --> 00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

LILHUDDY - The Eulogy of You and Me Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ LILHUDDY - The Eulogy of You and Me.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!