Lil Yachty - Bring It Back Altyazı (SRT) [04:53-293-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Yachty | Parça: Bring It Back

CAPTCHA: captcha

Lil Yachty - Bring It Back Altyazı (SRT) (04:53-293-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,100 --> 00:00:06,633
I just want you
closer now

1
00:00:06,666 --> 00:00:12,000
I just wanna breathe your
air grab your hair

2
00:00:12,033 --> 00:00:17,033
I just wanna take you home
and show you all

3
00:00:17,066 --> 00:00:20,233
I know he's the one involed
but I'm in charge

4
00:00:20,266 --> 00:00:21,233
Bring it back

5
00:00:25,266 --> 00:00:26,566
You need to bring it back

6
00:00:30,066 --> 00:00:31,600
You need to bring it back
to my life girl

7
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
You need to bring it back
to my life girl

8
00:00:35,233 --> 00:00:36,233
You need to bring it back

9
00:00:40,533 --> 00:00:43,200
You've been gone for to long
it's time come with me

10
00:00:43,233 --> 00:00:45,666
Gone for to long it's
time come with me

11
00:00:45,700 --> 00:00:46,666
Bring it back

12
00:00:51,000 --> 00:00:53,100
You need to bring it back
to my life girl

13
00:00:53,133 --> 00:00:54,500
You need to bring it back

14
00:00:54,533 --> 00:00:57,766
To my life girl you've been
gone for to long

15
00:00:58,000 --> 00:01:00,133
Baby you've been gone
for to long

16
00:01:00,166 --> 00:01:02,766
Baby you've been
gone for to long

17
00:01:03,000 --> 00:01:05,533
Baby you've been gone
for to long

18
00:01:05,566 --> 00:01:07,100
You got to bring it back

19
00:01:07,133 --> 00:01:09,533
You've been gone
for to long

20
00:01:11,266 --> 00:01:14,200
I know you are happy where you at
but you was happier with me

21
00:01:14,233 --> 00:01:17,766
All the times at the beach all
the sand in your toes

22
00:01:18,000 --> 00:01:21,500
All your friend hatin' hoes they
just mad because we gone

23
00:01:25,133 --> 00:01:27,566
You've been gone for to long
you got to bring it back

24
00:01:27,600 --> 00:01:30,000
You've been
gone for to long

25
00:01:31,000 --> 00:01:33,300
You need to bring it back
into my life girl

26
00:01:33,333 --> 00:01:34,566
You need to bring it back

27
00:01:34,600 --> 00:01:37,533
To my life girl, you need
to bring it back

28
00:01:37,566 --> 00:01:39,700
You've been
gone for to long

29
00:01:41,000 --> 00:01:42,266
You need to bring it back

30
00:01:42,300 --> 00:01:44,066
If somethin' was
wrong with it

31
00:01:44,100 --> 00:01:46,633
All month we talk on
the phone with it

32
00:01:46,666 --> 00:01:48,733
All month be
thinkin' 'bout you

33
00:01:48,766 --> 00:01:51,100
And what we gonna do
and nothing to do

34
00:01:51,133 --> 00:01:54,033
You know I been
missin' your spell

35
00:01:54,066 --> 00:01:56,266
I been missin' the way
you raise hell

36
00:01:56,300 --> 00:01:58,700
I been missin' the way
your stories tell

37
00:01:58,733 --> 00:02:02,333
I mean the way they told your
skin is so golden, miss it

38
00:02:02,366 --> 00:02:04,566
I miss it, I miss it,
I miss it

39
00:02:04,600 --> 00:02:07,133
Wait til I see you watch
how I kiss it

40
00:02:07,166 --> 00:02:09,600
Kiss it and squeeze it, I
just wanna please it

41
00:02:09,633 --> 00:02:12,666
We startin' out easy but
we could get on

42
00:02:12,700 --> 00:02:15,166
Me you
ta love me

43
00:02:15,200 --> 00:02:17,233
Love me love me
so srong

44
00:02:18,233 --> 00:02:21,033
Love me love me
so srong

45
00:02:21,066 --> 00:02:23,600
Baby you been gone for
to long (to long)

46
00:02:23,633 --> 00:02:25,733
Baby you been gone for
to long

47
00:02:25,766 --> 00:02:27,000
You been gone for
to long

48
00:02:27,033 --> 00:02:28,233
You need to bring it back

49
00:02:28,266 --> 00:02:30,600
You been gone for to long

50
00:02:31,233 --> 00:02:35,100
I know you are happy where you at
but you was happier with me

51
00:02:35,133 --> 00:02:38,666
All the times at the beach all
the sand in your toes

52
00:02:38,700 --> 00:02:43,133
All your friend hatin' hoes they
just mad because we gone

53
00:02:43,166 --> 00:02:45,600
Bring back your lovin'

54
00:02:45,633 --> 00:02:48,166
You've been gone for to long
you got to bring it back

55
00:02:48,200 --> 00:02:51,000
You been gone for to long

56
00:02:51,600 --> 00:02:54,600
You need to bring it back
into my life girl

57
00:02:54,633 --> 00:02:56,033
You need to bring it back

58
00:02:56,066 --> 00:02:58,333
To my life girl you need
to bring it back

59
00:02:58,366 --> 00:03:01,600
You been gone for to long

60
00:03:01,633 --> 00:03:03,200
You need to bring it...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Yachty - Bring It Back Altyazı (SRT) - 04:53-293-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Yachty - Bring It Back.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Yachty - Bring It Back.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Yachty - Bring It Back.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Yachty - Bring It Back.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!