Annalisa - Tsunami Altyazı (SRT) [03:47-227-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Annalisa | Parça: Tsunami

CAPTCHA: captcha

Annalisa - Tsunami Altyazı (SRT) (03:47-227-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,000 --> 00:00:19,300
Dimmi chi ha inventato quella storia

2
00:00:19,800 --> 00:00:21,600
Che è meglio andare piano

3
00:00:21,700 --> 00:00:23,600
Meglio aspettare

4
00:00:23,700 --> 00:00:27,500
Quando qualche cosa ti spaventa

5
00:00:27,600 --> 00:00:29,200
Meglio non rischiare

6
00:00:29,300 --> 00:00:31,000
Prossima stazione

7
00:00:31,100 --> 00:00:32,900
Per ogni volta che aspetto

8
00:00:33,000 --> 00:00:34,900
Non dico quello che penso

9
00:00:35,000 --> 00:00:35,700
Un po’ di me

10
00:00:35,800 --> 00:00:38,550
Va perso, ah

11
00:00:38,600 --> 00:00:42,200
Non ci voglio stare sulla sabbia

12
00:00:42,300 --> 00:00:43,700
Voglio essere un’onda

13
00:00:43,800 --> 00:00:45,950
E diventare schiuma

14
00:00:46,000 --> 00:00:49,900
E se un’estate ci cambia davvero

15
00:00:50,000 --> 00:00:53,400
Se sono meglio o peggio ora non so

16
00:00:53,500 --> 00:00:58,100
Se siamo noi il bianco
in un cielo nero

17
00:00:58,200 --> 00:01:00,800
Hanno detto che spioverà

18
00:01:00,900 --> 00:01:03,500
Che cosa mangerеmo stasera

19
00:01:03,600 --> 00:01:06,300
Tra un messaggio che non ti ho scritto

20
00:01:06,400 --> 00:01:08,400
E lе tue frasi a metà

21
00:01:08,500 --> 00:01:10,800
Sono scritte sulla mia schiena

22
00:01:10,900 --> 00:01:13,500
A cancellarle basta solo un'onda

23
00:01:13,600 --> 00:01:16,200
E poi diventano schiuma

24
00:01:16,300 --> 00:01:19,900
Per tutte le volte che
ti vorrei raggiungere

25
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
Da un battito d'ali tsunami

26
00:01:23,700 --> 00:01:25,400
Strappo un'altra pagina

27
00:01:25,500 --> 00:01:27,200
Cerco la mia Africa

28
00:01:27,300 --> 00:01:31,700
Se non mi richiami domani

29
00:01:33,100 --> 00:01:35,300
Tsunami

30
00:01:38,800 --> 00:01:42,100
E con il tuo sguardo voglio
farci a botte

31
00:01:42,200 --> 00:01:45,900
Tornare con i graffi e le mani sporche

32
00:01:46,000 --> 00:01:47,900
Sei nelle frasi che sbaglio

33
00:01:48,000 --> 00:01:49,800
Nelle partite che perdo

34
00:01:49,900 --> 00:01:53,400
In tutto questo tempo, ah

35
00:01:53,500 --> 00:01:57,200
Non ci voglio stare sulla sabbia

36
00:01:57,300 --> 00:01:58,700
Voglio fare l'onda

37
00:01:58,800 --> 00:02:01,300
E dopo fare la schiuma

38
00:02:01,400 --> 00:02:05,000
E se un'estate ci cambia davvero

39
00:02:05,100 --> 00:02:08,400
Se sono meglio o peggio ora non so

40
00:02:08,500 --> 00:02:13,200
Se siamo noi il bianco
in un cielo nero

41
00:02:13,300 --> 00:02:15,850
Hanno detto che spioverà

42
00:02:15,900 --> 00:02:18,600
Che cosa mangeremo stasera

43
00:02:18,700 --> 00:02:21,400
Tra un messaggio che non ti ho scritto

44
00:02:21,500 --> 00:02:23,400
E le tue frasi a metà

45
00:02:23,500 --> 00:02:26,000
Sono scritte sulla mia schiena

46
00:02:26,100 --> 00:02:28,700
A cancellarle basta solo un'onda

47
00:02:28,800 --> 00:02:31,100
E poi diven...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Annalisa - Tsunami Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Annalisa - Tsunami.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Annalisa - Tsunami.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Annalisa - Tsunami.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Annalisa - Tsunami.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!