Lil Peep - The Brightside Altyazı (vtt) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Peep | Parça: The Brightside

CAPTCHA: captcha

Lil Peep - The Brightside Altyazı (vtt) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.500 --> 00:00:17.400
I know that you want me, you
know that I want you

00:00:17.500 --> 00:00:20.600
The memories haunt me, I know
that they haunt you too

00:00:20.700 --> 00:00:24.400
But it's alright, you'll be fine

00:00:24.800 --> 00:00:27.950
Baby, it's alright, you'll be fine

00:00:28.000 --> 00:00:31.700
As long as you're mine, take
a look at the time

00:00:31.800 --> 00:00:35.700
It gets cold at night, when
you're alone outside

00:00:35.800 --> 00:00:39.400
But it's fine, I'll be fine

00:00:39.500 --> 00:00:42.600
Pay me no mind, girl, pay me no mind

00:00:42.700 --> 00:00:46.300
Just look at the brightside (just
look at the brightside)

00:00:46.400 --> 00:00:49.400
Just look at the club lights (rolling
under the club lights)

00:00:49.500 --> 00:00:53.050
I gotta look at the brightside
(look at the brightside)

00:00:53.100 --> 00:00:55.200
I guess she wasn't the one, right

00:00:55.300 --> 00:00:57.000
This isn't what love's like

00:00:57.100 --> 00:00:58.900
That's for sure

00:01:05.700 --> 00:01:12.100
Help me find a way to pass the
time (to pass the time)

00:01:12.800 --> 00:01:20.000
Everybody telling me life's short,
but I wanna die (I wanna die)

00:01:20.100 --> 00:01:27.200
Help me find a way to make
you mine (make you mine)

00:01:27.300 --> 00:01:31.600
Everybody telling me not
to, but I'm gonna try

00:01:31.700 --> 00:01:35.400
Now I'm getting high again, tonight

00:01:40.800 --> 00:01:44.400
I know that you want me, you
know that I want you

00:01:44.500 --> 00:01:48.400
The memories haunt me, I know
that they haunt you too

00:01:48.500 --> 00:01:51.850
But it's alright, you'll be fine

00:01:51.900 --> 00:01:55.200
Baby, it's alright, you'll be fine

00:01:55.300 --> 00:01:58.900
As long as you're mine, take
a look at the time

00:01:59.000 --> 00:02:03.000
It gets cold at night, when
you're alone outside

00:02:03.100 --> 00:02:06.650
But it's fine, I'll be fine

00:02:06.700 --> 00:02:09.800
Pay me no mind, girl, pay me no mind

00:02:09.900 --> 00:02:13.600
Just look at the brightside (just
look at the brightside)

00:02:13.700 --> 00:02:16.700
Just look at the club lights (rolling
under the club lights)

00:02:16.700 --> 00:02:20.400
I gotta look at the brightside
(look at the brightside)

00:02:20.400 --> 00:02:22.600
I guess she wasn't the one, right

00:02:22.700 --> 00:02:24.200
This isn't what love's like

00:02:24.300 --> 00:02:26.300
That's for sure

00:02:29.100 --> 00:02:35.800
Help me find a way to pass the
time (to pass the time)

00:02:36.400 --> 00:02:43.5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Peep - The Brightside Altyazı (vtt) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Peep - The Brightside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Peep - The Brightside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Peep - The Brightside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Peep - The Brightside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!