Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (SRT) [03:33-213-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Nas X | Parça: STAR WALKIN'

CAPTCHA: captcha

Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (SRT) (03:33-213-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,000 --> 00:00:18,832
Póki jeszcze dycham, to nie koniec,

1
00:00:18,882 --> 00:00:22,360
Z całej siły do Księżyca muszę gonić,

2
00:00:22,410 --> 00:00:28,253
Lecę do gwiazd, gotowy,
by zajść daleko

3
00:00:28,919 --> 00:00:32,244
Póki jeszcze dycham, to nie koniec,

4
00:00:32,294 --> 00:00:35,896
Z całej siły do Księżyca muszę gonić,

5
00:00:35,946 --> 00:00:42,353
Lecę do gwiazd, gotowy,
by zajść daleko

6
00:00:43,963 --> 00:00:46,076
Na misji, by zajść wysoko wiem,

7
00:00:46,126 --> 00:00:48,356
że zginę sięgając po życie,

8
00:00:48,406 --> 00:00:50,659
którego wcale nie potrzebuję

9
00:00:50,709 --> 00:00:52,366
Nigdy nie słuchałem odpowiedzi

10
00:00:52,416 --> 00:00:53,754
Uczyłem się od mądrych,

11
00:00:53,804 --> 00:00:56,457
Nigdy nie słuchaj kogoś,

12
00:00:56,507 --> 00:00:57,757
Kto nie próbował,

13
00:00:58,616 --> 00:01:01,378
Mówili, że nie wyjdę żywy,

14
00:01:01,747 --> 00:01:04,481
Że nie zobaczę już słońca

15
00:01:05,035 --> 00:01:08,009
Dlatego muszę ich dorwać

16
00:01:08,059 --> 00:01:09,489
Patrzeć też, jak krwawią

17
00:01:09,588 --> 00:01:12,912
Póki jeszcze dycham, to nie koniec,

18
00:01:13,138 --> 00:01:16,412
Z całej siły do Księżyca muszę gonić,

19
00:01:16,462 --> 00:01:22,893
Lecę do gwiazd, gotowy,
by zajść daleko

20
00:01:23,024 --> 00:01:26,272
Póki jeszcze dycham, to nie koniec,

21
00:01:26,322 --> 00:01:29,726
Z całej siły do Księżyca muszę gonić,

22
00:01:29,739 --> 00:01:36,165
Lecę do gwiazd, gotowy,
by zajść daleko

23
00:01:38,299 --> 00:01:41,205
Byłem taki *ha* odkąd
mnie matka urodziła

24
00:01:41,446 --> 00:01:43,841
Dziękując B-gu, że tatko
nigdy nie założył

25
00:01:44,810 --> 00:01:47,757
Pokaż im, że się mylą

26
00:01:47,870 --> 00:01:49,145
Po co czcić legendy

27
00:01:49,195 --> 00:01:51,283
kiedy możesz do nich dołączyć

28
00:01:51,333 --> 00:01:53,897
Te demony mnie nie cierpią,
nie cierpią

29
00:01:53,947 --> 00:01:55,802
Pewnie chcą ze mną walczyć

30
00:01:55,852 --> 00:01:58,127
Dalej, spróbuj ze mną, spróbuj mnie

31
00:01:58,351 --> 00:02:00,955
Powalili mnie, ale nigdy
nie krzyczałem

32
00:02:01,005 --> 00:02:02,370
Dlaczego ja, słowa mądrych

33
00:02:02,370 --> 00:02:04,370
Nie dają wartości innemu

34
00:02:04,474 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Nas X - STAR WALKIN' Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Nas X - STAR WALKIN'.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!