Lil Mabu - EVIL EMPIRE Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Mabu | Parça: EVIL EMPIRE

CAPTCHA: captcha

Lil Mabu - EVIL EMPIRE Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,400 --> 00:00:15,000
Yoo broo

1
00:00:18,141 --> 00:00:19,926
This smells horrible

2
00:00:19,976 --> 00:00:22,665
Mabu in here stirring
anything up but some

3
00:00:22,665 --> 00:00:24,613
I got something for you

4
00:00:24,663 --> 00:00:26,046
I'm tired of this

5
00:00:27,654 --> 00:00:28,839
Bye bye

6
00:00:48,600 --> 00:00:51,813
(Warning new york city is
currently on lockdown)

7
00:00:51,863 --> 00:00:53,365
Every opp will get shot

8
00:00:53,415 --> 00:00:54,576
Young genius !

9
00:00:54,626 --> 00:00:55,285
This is not a drill

10
00:00:57,968 --> 00:01:01,513
Ah ah ah (yga)

11
00:01:01,563 --> 00:01:02,973
Ah ah ah (yga)

12
00:01:06,976 --> 00:01:08,052
Who dat? Who dat?
Who dat? Who dat?

13
00:01:08,102 --> 00:01:10,146
Yga (bow bow bow)

14
00:01:10,160 --> 00:01:11,154
Like I'm done runnin laps

15
00:01:11,204 --> 00:01:12,779
First one I see he get turned
to a pack (on bro)

16
00:01:12,829 --> 00:01:16,710
I'm like get the back cuz
I when I start clicking
I forget I rap (grrrrra)

17
00:01:16,760 --> 00:01:17,790
Put the jill on my jack

18
00:01:17,840 --> 00:01:19,790
Beam to his back say hello
to my gyattttt

19
00:01:19,840 --> 00:01:21,190
Mabu mr. Move taccccc

20
00:01:21,240 --> 00:01:22,281
Boom at yo leave a bulleted rash

21
00:01:22,323 --> 00:01:24,241
Dd: ayo mabu throw 5

22
00:01:24,314 --> 00:01:25,570
Mabu: I throw 10 I start feeling alive

23
00:01:25,620 --> 00:01:27,492
Dd: yea I'm a star clutching on this 9

24
00:01:27,542 --> 00:01:28,850
Mabu: dd better pull out when I ride

25
00:01:28,900 --> 00:01:30,992
Dd: you know ima slide lil dd arrived

26
00:01:31,042 --> 00:01:32,430
Tryna shoot a in his eye

27
00:01:32,480 --> 00:01:33,950
Mabu: pull up on me let's
have a good time

28
00:01:34,000 --> 00:01:36,027
I'm sly in the back of my head
I got eyes (gang gang gang)

29
00:01:36,077 --> 00:01:37,550
Dd: ayo mabu who's that

30
00:01:37,600 --> 00:01:39,284
It throw a shot at his back

31
00:01:39,334 --> 00:01:39,784
Up it

32
00:01:39,834 --> 00:01:42,981
Just me and my gat he just
got put in a pack

33
00:01:43,031 --> 00:01:45,870
Mabu: and when the smoke fly high
it goes to heaven not hell

34
00:01:45,920 --> 00:01:49,300
So the opps breath it in getting
high not knowing they
smoking themselves

35
00:01:49,300 --> 00:01:51,550
Mabu go kuu with the deuce
I think the screws in my

36
00:01:51,600 --> 00:01:52,882
Head a little loose like (bow bow)

37
00:01:52,932 --> 00:01:54,206
Pass the cane put a beam on a broom

38
00:01:54,256 --> 00:01:56,344
When I up it shakalakaboom like grah

39
00:01:56,394 --> 00:01:58,814
Dd: I be acting a fool hen
it's just me and my tool

40
00:01:58,864 --> 00:02:00,648
Mabu on my left and I stay on my right

41
00:02:00,698 --> 00:02:02,823
He like “dd I know what to do”

42
00:02:05,027 --> 00:02:06,388
What the

43
00:02:07,619 --> 00:02:08,069
Nah my heart mabu

44
00:02:08,119 --> 00:02:12,878
Yo mabu, mabu get tf
up gotta get tf up

45
00:02:13,280 --> 00:02:13,824
The ?

46
00:02:13,874 --> 00:02:15,695
Ahhh

47
00:02:15,745 --> 00:02:17,284
Drop (bow) drop (bow)

48
00:02:17,334 --> 00:02:18,105
Drop (bow)

49
00:02:18,155 --> 00:02:19,603
Make the opps drop

50
00:02:19,653 --> 00:02:21,284
Mop (bow) mop (bow) mop (bow)

51
00:02:21,334 --> 00:02:22,257
Mop the dead opps

52
00:02:22,307 --> 00:02:24,517
Shot shot shot shot shot shot

53
00:02:24,567 --> 00:02:25,855
All the opps get shot

54
00:02:25,905 --> 00:02:27,398
Like skidipopopopopop

55
00:02:27,448 --> 00:02:29,007
Skrraaa
skraapopop

56
00:02:29,048 --> 00:02:31,259
Like chickiti bang bang bang
chickiti bang bang bang

57
00:02:31,300 --> 00:02:32,259
No the opps can't hang

58
00:02:32,320 --> 00:02:33,910
And I go insane you can see my brain

59
00:02:33,960 --> 00:02:35,950
When they yell my name
got unlimited range

60
00:02:36,000 --> 00:02:36,710
Give me pipe

61
00:02:36,760 --> 00:02:37,590
Dd: pass the beam

62
00:02:37,640 --> 00:02:39,510
Quick ima put on for my team

63
00:02:39,560 --> 00:02:40,511
I think they all fell asleep

64
00:02:40,561 --> 00:02:44,464
Quick dd hit em' with
a scream ahhhhhhhh

65
00:02:44,514 --> 00:02:45,972
Feel like the king of this like

66
00:02:46,022 --> 00:02:47,189
Ahhhhh

67
00:02:47,231 --> 00:02:47,398
In bed

68
00:02:47,440 --> 00:02:48,955
With his now I got him like

69
00:02:49,005 --> 00:02:50,976
Ahh she a crack head

70
00:02:51,026 --> 00:02:56,429
His ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Mabu - EVIL EMPIRE Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Mabu - EVIL EMPIRE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Mabu - EVIL EMPIRE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Mabu - EVIL EMPIRE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Mabu - EVIL EMPIRE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!