Lil Jon - Alive Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Jon | Parça: Alive

CAPTCHA: captcha

Lil Jon - Alive Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,100 --> 00:00:18,400
wake up in the
morning feeling live

2
00:00:19,200 --> 00:00:21,400
God must be really on my side

3
00:00:22,300 --> 00:00:24,600
Got the baddest bitch up by my side

4
00:00:25,500 --> 00:00:27,900
Cash make the pussy come alive

5
00:00:28,700 --> 00:00:31,100
Everybody know I set the vibe

6
00:00:31,900 --> 00:00:34,500
Bet I steal ya bitch
like it is a crime

7
00:00:35,100 --> 00:00:37,500
All my niggas come from doing time

8
00:00:38,300 --> 00:00:40,200
Hands in the air‚ we just so fly

9
00:00:40,300 --> 00:00:43,500
Thank god that I′m alive! (whew)

10
00:00:43,600 --> 00:00:46,500
I been poppin all my life (whew)

11
00:00:46,600 --> 00:00:49,700
It is like my birthday
every night (whew)

12
00:00:49,800 --> 00:00:53,000
I been poppin all my life (whew)

13
00:00:53,100 --> 00:00:56,100
Thank god that I′m alive! (whew)

14
00:00:56,200 --> 00:00:59,300
I been poppin all my life (whew)

15
00:00:59,400 --> 00:01:02,600
It is like my birthday
every night (whew)

16
00:01:02,700 --> 00:01:05,800
I been poppin all my life (whew)

17
00:01:05,900 --> 00:01:07,400
Thank god that I′m alive! (offset)

18
00:01:07,500 --> 00:01:09,300
oh thanking the
lord I′m alive (live)

19
00:01:09,400 --> 00:01:10,900
Them diamonds not lookin alive (dead)

20
00:01:11,000 --> 00:01:12,600
Finna toss work in this ride (scoot)

21
00:01:12,700 --> 00:01:14,200
Heard you be talkin to 12 (who)

22
00:01:14,300 --> 00:01:15,800
But I do not fuck with them guys (no)

23
00:01:15,900 --> 00:01:17,400
First time I seen you‚
you bailed (bailed)

24
00:01:17,500 --> 00:01:19,000
I follow what′s goin in my eyes (yes)

25
00:01:19,100 --> 00:01:20,600
The coup already outside (woo)

26
00:01:20,700 --> 00:01:22,200
Duplex shawty outside (oo)

27
00:01:22,300 --> 00:01:23,800
We not feeling your vibe (yup)

28
00:01:23,900 --> 00:01:25,300
Nigga played out retire (retire)

29
00:01:25,400 --> 00:01:26,900
Niggas out here ain′t true (nah)

30
00:01:27,000 --> 00:01:28,600
Cue the coup no room (scoot scoot)

31
00:01:28,700 --> 00:01:30,200
Spikes on the back of
my shoes (spikes)

32
00:01:30,300 --> 00:01:31,800
We got more money that who (who)

33
00:01:31,900 --> 00:01:33,400
Christian dior on my boo (dior)

34
00:01:33,500 --> 00:01:34,900
Real niggas gon salute (salute)

35
00:01:35,000 --> 00:01:36,600
Dippin in I got the juice (drip)

36
00:01:36,700 --> 00:01:38,200
Molly with the henny boost (boo)

37
00:01:38,300 --> 00:01:39,700
Your lookin at the biggest group (who)

38
00:01:39,800 --> 00:01:41,400
I′m looking at the biggest
boobs (boobs)

39
00:01:41,500 --> 00:01:42,900
Lookin at the biggest dime a dozen

40
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
Pull up in my momma hula
hoops (hold it)

41
00:01:44,600 --> 00:01:46,200
Ya niggas really out of style now

42
00:01:46,300 --> 00:01:47,800
Bitches really need to bow down

43
00:01:47,900 --> 00:01:49,400
Migo gang is a cash cow

44
00:01:49,500 --> 00:01:51,200
Lay down the trunk get
the bags out (whoo)

45
00:01:51,300 --> 00:01:52,600
Handguns and the mags out

46
00:01:52,700 --> 00:01:54,200
It is time for the bird
to take a bath now

47
00:01:54,300 --> 00:01:55,800
Smoking cookie bout to
pass out (cookie)

48
00:01:55,900 --> 00:01:57,400
Come to the nuff with the bags out

49
00:01:57,500 --> 00:02:00,300
thank god that
I′m alive! (whew)

50
00:02:00,400 --> 00:02:03,300
I been poppin all my life (whew)

51
00:02:03,400 --> 00:02:06,500
It is like my birthday
every night (whew)

52
00:02:06,600 --> 00:02:09,800
I been poppin all my life (whew)

53
00:02:09,900 --> 00:02:12,900
Thank god that I′m alive! (whew)

54
00:02:13,000 --> 00:02:16,100
I been poppin all my life (whew)

55
00:02:16,200 --> 00:02:19,300
It is like my birthday every
night (whew) (yo!)

56
00:02:19,400 --> 00:02:22,700
I been poppin all my life
(whew) (2 chainz)

57
00:02:22,800 --> 00:02:24,300
Thank god that I′m alive!

58
00:02:24,400 --> 00:02:27,300
rick james show yo
titties it is a celebration

59
00:02:27,400 --> 00:02:30,700
Stuntin‚ I wore a mink to
my graduation (yeah)

60
00:02:30,800 --> 00:02:34,000
Fuck the world‚ I think
it is ovulating (ok)

61
00:02:34,100 --> 00:02:37,100
If you ain′t getting money
what′s your occupation

62
00:02:37,200 --> 00:02:40,100
Check my dna the a in
k I′m with ya boy

63
00:02:40,200 --> 00:02:43,300
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Jon - Alive Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Jon - Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Jon - Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Jon - Alive.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Jon - Alive.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!