Lil Durk - Prada You Altyazı (SRT) [02:38-158-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lil Durk | Parça: Prada You

CAPTCHA: captcha

Lil Durk - Prada You Altyazı (SRT) (02:38-158-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,000 --> 00:00:15,200
Permanent  mark on my heart,
girl, you careless

2
00:00:15,300 --> 00:00:18,300
And  when you act like you don't
care, that shit be scary

3
00:00:18,400 --> 00:00:21,700
And I got caught with four, five
hoes, I'm so embarrassed

4
00:00:21,800 --> 00:00:24,900
I put the streets before myself,
it gave me leverage

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
No  disloyal in my heart,
whatever that is

6
00:00:28,100 --> 00:00:31,300
Came  a long way from Amiris,
rocking Ballys

7
00:00:31,400 --> 00:00:34,500
I know some niggas don't take
care of they kids, they
don't call 'em daddy

8
00:00:34,600 --> 00:00:37,600
And  that's a deadbeat, got a
Trackhawk with the red seats

9
00:00:37,700 --> 00:00:40,900
Let's get married, get a couple
M's, then I'm ready

10
00:00:41,000 --> 00:00:44,200
Give you Chanel sneaks, then
a Chanel bag color cherry

11
00:00:44,300 --> 00:00:47,400
And I ain't nothing like them other
niggas, so don't compare me

12
00:00:47,500 --> 00:00:51,300
Actuality,  they treated me unfairly

13
00:00:51,400 --> 00:00:54,200
You put your friends in our business

14
00:00:54,300 --> 00:00:57,500
You know they dying for attention

15
00:00:57,600 --> 00:01:00,700
'Cause ain't no point
in bein' no friend

16
00:01:00,800 --> 00:01:04,400
L-O-V-E, do you love me?

17
00:01:04,500 --> 00:01:07,500
R-E-S-P-E-C-T, don't say fuck me

18
00:01:07,600 --> 00:01:10,500
Tryna L-I-V-E, do you trust me

19
00:01:10,600 --> 00:01:13,800
If I gave your ass my heart,
girl, you lucky

20
00:01:13,900 --> 00:01:17,700
And you better tell the
world that you love me

21
00:01:18,800 --> 00:01:21,600
That you love me, yeah

22
00:01:21,700 --> 00:01:24,800
Do you love me?

23
00:01:24,900 --> 00:01:28,300
Do you love me? Yeah

24
00:01:29,900 --> 00:01:32,800
And I don't talk about no weak
shit, I don't touch it

25
00:01:32,900 --> 00:01:36,000
Tear your hole up and your throat
back when I'm bustin'

26
00:01:36,100 --> 00:01:39,100
You told your friends inside your
groupchat we was fuckin'

27
00:01:39,200 --> 00:01:42,300
I heard your friends say that
I treat you like you nothing ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lil Durk - Prada You Altyazı (SRT) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lil Durk - Prada You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lil Durk - Prada You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lil Durk - Prada You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lil Durk - Prada You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!