Libianca - People Altyazı (vtt) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Libianca | Parça: People

CAPTCHA: captcha

Libianca - People Altyazı (vtt) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.200 --> 00:00:15.500
From Bamenda, it's Libianca

00:00:18.200 --> 00:00:23.500
I've been drinking more alcohol
for the past five days

00:00:23.600 --> 00:00:26.050
Did you check on me?

00:00:26.100 --> 00:00:27.750
Now, did you look for me?

00:00:27.800 --> 00:00:33.100
I walked in the room, eyes are
red and I don't smoke banga

00:00:33.200 --> 00:00:35.900
Did you check on me? (Did
you check on me?)

00:00:36.000 --> 00:00:38.900
Now, did you notice me? (Did
you notice me now?)

00:00:39.000 --> 00:00:41.000
In bed but my mind stay wondering

00:00:41.100 --> 00:00:43.300
Overthinking but I'd
rather be sleeping

00:00:43.400 --> 00:00:45.100
Grab a drink, I need escape now

00:00:45.200 --> 00:00:47.400
Two four seven, I be in the state now

00:00:47.500 --> 00:00:50.300
But I can no longer depend on it

00:00:50.400 --> 00:00:52.700
I become my own worst enemy

00:00:52.800 --> 00:00:55.100
I don dey question my own sanity

00:00:55.200 --> 00:00:56.900
Waiting to be saved

00:00:57.000 --> 00:01:04.300
But I'd rather be alone than to have
fake friend to check on me

00:01:04.400 --> 00:01:06.600
Don't let them get to me

00:01:06.700 --> 00:01:09.600
I'm just tired, not tryna be lazy

00:01:09.700 --> 00:01:13.800
'Cause I've got a lot that
I've been dealing with

00:01:13.900 --> 00:01:15.600
I know you understand

00:01:15.700 --> 00:01:16.700
I know you understand

00:01:16.800 --> 00:01:21.700
I've been drinking more alcohol
for the past five days

00:01:21.800 --> 00:01:24.100
Did you check on me?

00:01:24.200 --> 00:01:25.800
Now, did you look for me?

00:01:25.900 --> 00:01:31.700
I walked in the room, eyes are
red and I don't smoke banga

00:01:31.800 --> 00:01:33.800
Did you check on me? (Did
you check on me?)

00:01:33.900 --> 00:01:35.300
Now, did you notice me?

00:01:35.400 --> 00:01:37.900
Oh, holy father

00:01:38.000 --> 00:01:42.400
Oh, holy father, dey
try to hold myself

00:01:42.500 --> 00:01:45.400
I say make you no leave me diko

00:01:45.500 --> 00:01:47.000
Oh, don't let go

00:01:47.100 --> 00:01:49.300
Nine to five, nine to five bebe

00:01:49.400 --> 00:01:51.600
I'm the one say I'm the one, okay

00:01:51.700 --> 00:01:53.800
Time to time, dey check on me bebe

00:01:53.900 --> 00:01:54.900
Once a while

00:01:55.000 --> 00:01:58.000
'Cause I've been drinking more alcohol

00:01:58.100 --> 00:02:00.100
So I don't give a fuck

00:02:00.200 --> 00:02:02.800
'Cause I'm always by myself

00:02:02.900 --> 00:02:05.200
I don't really need your help

00:02:05.300 --> 00:02:07.700
Yes I smoke weed, I can't find peace

00:02:07.800 --> 00:02:10.000
I stay hu...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Libianca - People Altyazı (vtt) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Libianca - People.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Libianca - People.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Libianca - People.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Libianca - People.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!