Lewis Capaldi - Someone You Loved Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lewis Capaldi | Parça: Someone You Loved

CAPTCHA: captcha

Lewis Capaldi - Someone You Loved Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,300 --> 00:00:14,500
I'm going under and this time I
fear there's no one to save me

2
00:00:18,300 --> 00:00:23,500
This all or nothing really got
a way of driving me crazy

3
00:00:24,800 --> 00:00:27,300
I need somebody to heal

4
00:00:27,400 --> 00:00:29,500
Somebody to know

5
00:00:29,600 --> 00:00:31,600
Somebody to have

6
00:00:31,700 --> 00:00:33,900
Somebody to hold

7
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
It's easy to say

8
00:00:36,100 --> 00:00:38,100
But it's never the same

9
00:00:38,200 --> 00:00:42,400
I guess I kinda liked the way
you numbed all the pain

10
00:00:42,500 --> 00:00:44,700
Now the day bleeds

11
00:00:44,800 --> 00:00:46,700
Into nightfall

12
00:00:46,800 --> 00:00:48,800
And you're not here

13
00:00:48,900 --> 00:00:51,000
To get me through it all

14
00:00:51,100 --> 00:00:53,000
I let my guard down

15
00:00:53,100 --> 00:00:55,400
And then you pulled the rug

16
00:00:55,500 --> 00:01:01,600
I was getting kinda used to
being someone you loved

17
00:01:02,000 --> 00:01:07,300
I'm going under and this time I
fear there's no one to turn to

18
00:01:10,700 --> 00:01:15,700
This all or nothing way of loving
got me sleeping without you

19
00:01:17,000 --> 00:01:19,700
Now, I need somebody to know

20
00:01:19,800 --> 00:01:21,800
Somebody to heal

21
00:01:21,900 --> 00:01:23,900
Somebody to have

22
00:01:24,000 --> 00:01:26,100
Just to know how it feels

23
00:01:26,200 --> 00:01:30,500
It's easy to say but
it's never the same

24
00:01:30,600 --> 00:01:34,800
I guess I kinda liked the
way you helped me escape

25
00:01:34,900 --> 00:01:36,900
Now the day bleeds

26
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Into nightfall

27
00:01:39,100 --> 00:01:41,000
And you're not here

28
00:01:41,100 --> 00:01:43,300
To get me through it all

29
00:01:43,400 --> 00:01:45,200
I let my guard down

30
00:01:45,300 --> 00:01:47,400
And then you pulled the rug

31
00:01:47,500 --> 00:01:53,400
I was getting kinda used to
being someone you loved

32
00:01:53,700 --> 00:01:59,700
And I tend to close my eyes
when it hurts sometimes

33
00:01:59,800 --> 00:02:04,100
I fall into your arms

34
00:02:04,200 --> 00:02:09,300
I'll be safe in your sound
til I come back around

35
00:02:09,400 --> 00:02:11,700
For now the day bleeds

36
00:02:11,800 --> 00:02:13,5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lewis Capaldi - Someone You Loved Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lewis Capaldi - Someone You Loved.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lewis Capaldi - Someone You Loved.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lewis Capaldi - Someone You Loved.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lewis Capaldi - Someone You Loved.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!