Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2 Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Leon Bridges | Parça: Why Don't You Touch Me Part 2

CAPTCHA: captcha

Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2 Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:32.200 --> 00:00:35.200
I've been feeling way too undesired

00:00:36.800 --> 00:00:40.900
Before the flaming out, all around,
this was all on fire

00:00:44.000 --> 00:00:47.500
I can feel the distance go for miles

00:00:48.300 --> 00:00:52.500
But cold is all you are and
it's causing chills

00:00:52.700 --> 00:00:56.700
What's with all this? You
won't even talk about it

00:00:56.800 --> 00:01:03.800
Can you be honest, is you just
running out of thrills?

00:01:03.900 --> 00:01:07.400
'Cause every time you
put me second, yeah

00:01:07.500 --> 00:01:15.200
Girl, make me feel wanted, don't
leave me out here unfulfilled

00:01:15.300 --> 00:01:18.100
'Cause we're slowly gettin'
disconnected, yeah

00:01:18.200 --> 00:01:23.500
If you're still in love,
oh, like you're sayin'

00:01:23.600 --> 00:01:28.900
Thеn why don't you touch me? Yeah

00:01:29.200 --> 00:01:34.900
I'm dressin' to thе nines
and your eyes strayin'

00:01:35.000 --> 00:01:39.600
Oh, why don't you touch me? Yeah

00:01:39.700 --> 00:01:42.800
Why don't, why don't, why
don't? Yeah, yeah

00:01:42.900 --> 00:01:46.000
It's been so hard to stay close

00:01:46.100 --> 00:01:50.000
If there's a problem say so, ooh

00:01:50.100 --> 00:01:53.900
Now tell me why you never
touch me no more?

00:01:54.000 --> 00:01:56.000
Maybe I've been too possessive

00:01:56.100 --> 00:01:58.100
Maybe I get too aggressive

00:01:58.200 --> 00:02:01.100
Maybe 'cause I bring up what
we shouldn't have done

00:02:01.200 --> 00:02:05.300
Hard to be real, but don't deny
what you can feel, girl

00:02:05.400 --> 00:02:06.900
Maybe I just need attention

00:02:07.000 --> 00:02:11.900
Maybe I'm not new enough to stay
in love and so it's ending

00:02:12.200 --> 00:02:15.000
Tell me it ain't ending, babe

00:02:15.600 --> 00:02:20.700
If you're still in love,
oh, like you're sayin'

00:02:20.900 --> 00:02:26.200
Then why don't you touch me? Yeah

00:02:26.500 --> 00:02:31.900
I'm dressin' to the nines
and your eyes strayin'

00:02:32.300 --> 00:02:36.800
Girl, why don't you touch me? Yeah

00:02:36.800 --> 00:02:40...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2 Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Leon Bridges - Why Don't You Touch Me Part 2.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!