Lenka - The Show Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lenka | Parça: The Show

CAPTCHA: captcha

Lenka - The Show Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:01:37,714 --> 00:01:40,875
by RentAnAdviser.com

2
00:00:01,800 --> 00:00:05,500
この数か月間
たくさんのことを学べたし

3
00:01:53,636 --> 00:01:55,924
I don't know where to go; can't
do it alone; I've tried

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And I don't know why

5
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Slow it down

6
00:02:01,403 --> 00:02:05,810
Make it stop

7
00:00:29,700 --> 00:00:31,500
'Cause it's too much
33

8
00:02:30,574 --> 00:02:33,820
Yeah, it's a lot

9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
To be something I'm not
34

10
00:00:37,800 --> 00:00:39,600
I'm a fool

11
00:00:39,700 --> 00:00:42,000
Out of love

12
00:02:33,992 --> 00:02:36,456
'Cause I just can't get enough

13
00:00:48,500 --> 00:00:52,200
I'm just a little bit
caught in the middle

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
15
00:00:52,300 --> 00:00:56,100
Life is a maze and love is a riddle

15
00:00:56,200 --> 00:01:01,800
I don't know where to go; can't
36
00:02:39,945 --> 00:02:43,417

16
00:02:45,317 --> 00:02:48,902
And I don't know why

17
00:02:50,440 --> 00:02:52,408
I'm just a little girl
lost in the moment

18
00:02:52,424 --> 00:02:54,842
I'm so scared but I don't show it

19
00:01:11,300 --> 00:01:14,500
I can't figure it out

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
It's bringing me down I know
41

21
00:01:17,400 --> 00:01:21,750
I've got to let it go

22
00:02:55,123 --> 00:02:56,737
And just enjoy the show

23
00:03:04,225 --> 00:03:05,352
The sun is hot

24
00:01:26,100 --> 00:01:28,200
In the sky

25
00:03:09,406 --> 00:03:11,664
"Y.O.Universe"という曲です

26
00:01:32,000 --> 00:01:36,300
The people follow the sign

27
00:01:36,900 --> 00:01:40,200
And synchronize in time

28
00:01:40,300 --> 00:01:41,700
It's a joke

29
00:01:41,800 --> 00:01:44,400
Nobody knows

30
00:01:44,500 --> 00:01:50,200
They've got a ticket to the show

31
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'm just a little bit
caught in the middle

32
00:01:54,700 --> 00:01:58,400
Life is a maze and love is a riddle

33
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I don't know where to go; can't
do it alone; I've tried

34
00:02:04,400 --> 00:02:06,400
And I don't know why

35
00:02:06,500 --> 00:02:10,100
I'm just a little girl
lost in the moment

36
00:03:16,665 --> 00:03:18,780
I'm so scared but I don't show it

37
00:03:25,005 --> 00:03:27,641
I can't figure it out

38
00:02:19,900 --> 00:02:24,500
I've got to let it go

39
00:02:24,600 --> 00:02:31,000
And just enjoy the show

40
00:03:31,960 --> 00:03:34,150
Just enjoy the show

41
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I'm just a little bit53
00:03:35,085 --> 00:03:38,627

42
00:02:45,400 --> 00:02:49,200
Life is a maze and love is a riddle

43
00:02:49,300 --> 00:02:55,000
I don't know where to go; can't
do it alone; I've tried

44
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lenka - The Show Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lenka - The Show.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lenka - The Show.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lenka - The Show.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lenka - The Show.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!