Lee Young ji - Small girl Altyazı (SRT) [04:10-250-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lee Young ji | Parça: Small girl

CAPTCHA: captcha

Lee Young ji - Small girl Altyazı (SRT) (04:10-250-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:26,710 --> 00:00:29,860
もし小さな頬とピンク色の唇を持っていたら

1
00:00:29,860 --> 00:00:32,690
君が私にキスしたかったのかな?

2
00:00:32,740 --> 00:00:35,410
もし茶色の長い髪と細い腰を持っていたら

3
00:00:35,460 --> 00:00:37,820
君が私を抱きしめたかったかな?

4
00:00:37,870 --> 00:00:38,820
いや、君はそう思わないかも

5
00:00:38,870 --> 00:00:41,130
いや、私には全部無理なこと

6
00:00:41,180 --> 00:00:43,820
そう、それが私を寂しくさせる

7
00:00:43,870 --> 00:00:44,820
いや、そうじゃない

8
00:00:44,870 --> 00:00:46,820
私にとっては全く起こり得ないこと

9
00:00:46,870 --> 00:00:49,270
私は背が高い女の子だから

10
00:00:49,320 --> 00:00:51,820
私は小柄な女の子にファンタジーがあるの

11
00:00:51,870 --> 00:00:54,820
Baby, それでも私を愛してくれる?

12
00:00:54,870 --> 00:00:56,820
たとえ私が大きな笑い声、大きな声

13
00:00:56,870 --> 00:00:58,700
大きくて騒がしい性格であっても

14
00:00:58,750 --> 00:01:00,510
それでも愛してくれる?

15
00:01:00,560 --> 00:01:02,950
君も小柄な女の子にファンタジーを抱いていることを知っている

16
00:01:03,000 --> 00:01:05,950
Baby, それでも愛してくれる?

17
00:01:06,000 --> 00:01:08,240
たとえ私が大きな笑い声、大きな声

18
00:01:08,290 --> 00:01:09,660
大きくて騒がしい性格であっても

19
00:01:09,710 --> 00:01:11,660
言い切れるの?

20
00:01:11,710 --> 00:01:15,470
If I got a-

21
00:01:15,520 --> 00:01:17,690
言い切れるの?

22
00:01:17,740 --> 00:01:20,990
If I got a-

23
00:01:21,040 --> 00:01:22,590
言い切れるの?

24
00:01:22,640 --> 00:01:24,280
If I got a-

25
00:01:28,740 --> 00:01:29,570
If I got a-

26
00:01:34,250 --> 00:01:37,840
もし私が君が気にしていること

27
00:01:37,890 --> 00:01:40,230
全部を気にしていたら和足は君のものじゃなかっただろう

28
00:01:40,280 --> 00:01:43,370
そうだ、君はくだらないことに時間を使いすぎだよ

29
00:01:43,370 --> 00:01:45,320
私はすでに君のもの

30
00:01:45,370 --> 00:01:46,990
君は何度も聞いてくる

31
00:01:47,040 --> 00:01:48,930
”君と似合うと思う?”
”私って本当に可愛いだと思う?”

32
00:01:48,980 --> 00:01:51,460
Girl, 君が理解できない

33
00:01:51,510 --> 00:01:53,100
君はただ、誰も邪魔する人がいないように

34
00:01:53,150 --> 00:01:54,570
僕に笑顔で微笑んでくればいい

35
00:01:54,620 --> 00:01:56,560
それが君に望むすべて

36
00:01:56,610 --> 00:01:58,680
Make that fingers v

37
00:01:58,730 --> 00:02:00,910
恥ずかしがらずにもっと近くに寄り添って

38
00:02:00,960 --> 00:02:02,590
私はここにいる

39
00:02:02,640 --> 00:02:05,150
君が何を望もうか僕はいつも同じよ

40
00:02:05,200 --> 00:02:08,080
僕には他の条件はなかった

41
00:02:09,500 --> 00:02:11,140
大きで綺麗な瞳、大きな笑い声

42
00:02:11,190 --> 00:02:13,590
大きな声や性格

43
00:02:13,640 --> 00:02:16,190
Girl , 僕はファンタジーなんかない

44
00:02:16,240 --> 00:02:19,260
もう他のファンタジーもない

45
00:02:19,680 --> 00:02:23,450
もし小さな頬とピンク色の唇を持っていたら

46
00:02:23,500 --> 00:02:25,400
君が私にキスしたかっ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lee Young ji - Small girl Altyazı (SRT) - 04:10-250-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lee Young ji - Small girl.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!