Lay - Sheep Altyazı (SRT) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lay | Parça: Sheep

CAPTCHA: captcha

Lay - Sheep Altyazı (SRT) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,000 --> 00:00:11,100
Big things sure enough

2
00:00:11,200 --> 00:00:13,600
There's a monster coming
from the forest

3
00:00:13,700 --> 00:00:16,700
Sheep gang glorious

4
00:00:16,800 --> 00:00:19,000
Run through the city with
a message for it

5
00:00:19,100 --> 00:00:21,300
森林里头 be careful bro

6
00:00:21,400 --> 00:00:24,600
破坏生物链危险 all around

7
00:00:24,700 --> 00:00:27,200
Attack (attack) don't
pretend (pretend)

8
00:00:27,300 --> 00:00:28,400
You don't know (you don't know)

9
00:00:28,500 --> 00:00:30,100
That's how the story goes (story goes)

10
00:00:30,200 --> 00:00:31,300
没人在意 now

11
00:00:31,400 --> 00:00:32,600
羊的脚印 wow

12
00:00:32,700 --> 00:00:35,400
就像是翻阅日历很快就遗忘掉

13
00:00:35,500 --> 00:00:38,300
羊的本性 I'll put it on you

14
00:00:38,400 --> 00:00:41,000
羊的个性 I'll put it on you

15
00:00:41,100 --> 00:00:44,100
You can see my footprints
on the concrete

16
00:00:44,200 --> 00:00:46,700
Everything I pictured all around me

17
00:00:46,800 --> 00:00:49,900
Gave one final warning

18
00:00:50,000 --> 00:00:51,800
They're callin' for the sheep

19
00:00:51,900 --> 00:00:54,200
有些桀骜不驯 有些不可思议

20
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
有了些争议 不过只是我耀眼而已

21
00:00:57,000 --> 00:00:59,600
有些身不由己 不做损人利己

22
00:00:59,700 --> 00:01:02,000
迈出的步伐 一直努力努力再努力

23
00:01:02,100 --> 00:01:04,600
Big things sure enough

24
00:01:04,700 --> 00:01:07,400
There's a monster coming
from the forest

25
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
Sheep gang glorious

26
00:01:10,100 --> 00:01:12,600
Run through the city with
a message for it

27
00:01:12,700 --> 00:01:15,300
Big things sure enough

28
00:01:15,400 --> 00:01:18,000
There's a monster coming
from the forest

29
00:01:18,100 --> 00:01:20,600
Sheep gang glorious

30
00:01:20,700 --> 00:01:25,200
As the hearts burn all the
sheep are coming up

31
00:01:34,500 --> 00:01:39,300
Coming up, coming up

32
00:01:39,400 --> 00:01:43,300
Sure enough, we are glorius

33
00:01:43,400 --> 00:01:45,800
All the sheep are coming up

34
00:01:46,200 --> 00:01:47,300
咩咩 哎哟

35
00:01:47,400 --> 00:01:48...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lay - Sheep Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lay - Sheep.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lay - Sheep.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lay - Sheep.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lay - Sheep.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!