Lauv - There's No Way Altyazı (vtt) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauv | Parça: There's No Way

CAPTCHA: captcha

Lauv - There's No Way Altyazı (vtt) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.200 --> 00:00:10.500
You touch me and it’s
almost like we knew

00:00:10.600 --> 00:00:14.500
That there will be history
between us two

00:00:14.600 --> 00:00:17.000
We knew someday that we
would have regrets

00:00:17.100 --> 00:00:20.300
But we just ignored them
the night we met

00:00:20.400 --> 00:00:23.500
We just dance backwards
into each other

00:00:23.600 --> 00:00:27.400
Trying to keep our feelings
secretly covered

00:00:27.500 --> 00:00:30.100
You touch me and it’s
almost like we knew

00:00:30.200 --> 00:00:32.300
That there will be history

00:00:32.900 --> 00:00:35.600
There’s no way that it’s
not going there

00:00:37.200 --> 00:00:39.850
With the way that we’re
looking at each other

00:00:39.900 --> 00:00:41.900
There’s no way that it’s
not going there

00:00:43.600 --> 00:00:46.400
Every second with you I want another

00:00:46.500 --> 00:00:49.600
But maybe we can hold off one sec

00:00:49.700 --> 00:00:52.700
So we can keep this tension in check

00:00:52.800 --> 00:00:56.500
But there’s no way that
it’s not going there

00:00:56.600 --> 00:00:59.600
With the way that we’re
looking at each other

00:01:00.500 --> 00:01:02.700
I wish I could make the time stop

00:01:02.800 --> 00:01:05.800
So we could forget everything
and everyone

00:01:06.600 --> 00:01:09.200
I wish that the time would line up

00:01:09.300 --> 00:01:12.200
So we could just give
in to what we want

00:01:12.300 --> 00:01:15.500
'Cause when I got somebody, you don't

00:01:15.600 --> 00:01:18.800
And when you got somebody, I don't

00:01:20.100 --> 00:01:22.400
I wish that the time would line up

00:01:22.500 --> 00:01:24.400
So we could just give in

00:01:25.200 --> 00:01:28.600
But there’s no way that
it’s not going there

00:01:29.100 --> 00:01:32.000
With the way that we’re
looking at each other

00:01:32.100 --> 00:01:36.000
There’s no way that it’s
not going there

00:01:36.100 --> 00:01:38.700
Every second with you I want another

00:01:38.800 --> 00:01:41.800
But maybe we can hold off one sec

00:01:41.900 --> 00:01:44.900
So we can keep this tension in check

00:01:45.000 --> 00:01:49.100
But there’s no way that
it’s not going there

00:01:49.200 --> 00:01:52.100
With the way that we’re
looking at each other

00:01:52.200 --> 00:01:55.000
We just dance backwards
into each other

00:01:55.100 --> 00:01:58.400
Trying to keep our feelings
secretly covered

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauv - There's No Way Altyazı (vtt) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauv - There's No Way.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauv - There's No Way.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauv - There's No Way.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauv - There's No Way.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!