Lauv - i'm so tired Altyazı (SRT) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauv | Parça: i'm so tired

CAPTCHA: captcha

Lauv - i'm so tired Altyazı (SRT) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,800 --> 00:00:10,600
I'm so tired of love songs,
tired of love songs

2
00:00:10,700 --> 00:00:12,800
Tired of love songs, tired of love

3
00:00:12,900 --> 00:00:15,100
Just wanna go home, wanna go home

4
00:00:15,200 --> 00:00:17,300
Wanna go home, whoa

5
00:00:17,400 --> 00:00:19,700
So tired of love songs,
tired of love songs

6
00:00:19,800 --> 00:00:21,900
Tired of love songs, tired of love

7
00:00:22,000 --> 00:00:24,400
Just wanna go home, wanna go home

8
00:00:24,500 --> 00:00:26,600
Wanna go home, whoa

9
00:00:26,700 --> 00:00:33,500
Party, trying my best to meet somebody

10
00:00:33,600 --> 00:00:39,800
But everybody around me is falling
in love to our song

11
00:00:39,900 --> 00:00:45,100
I, I, oh I, I, yeah

12
00:00:45,600 --> 00:00:51,400
Hate it, taking a shot 'cause
I can't take it

13
00:00:52,400 --> 00:00:58,500
But I don't think that they make anything
that strong, so I hold on

14
00:00:58,600 --> 00:01:03,500
I, I, oh I, I, yeah

15
00:01:03,700 --> 00:01:06,600
I'm so tired of love songs,
tired of love songs

16
00:01:06,700 --> 00:01:08,600
Tired of love songs, tired of love

17
00:01:08,700 --> 00:01:11,000
Just wanna go home, wanna go home

18
00:01:11,100 --> 00:01:13,100
Wanna go home, whoa

19
00:01:13,200 --> 00:01:15,700
So tired of love songs,
tired of love songs

20
00:01:15,800 --> 00:01:17,800
Tired of love songs, tired of love

21
00:01:17,900 --> 00:01:20,300
Just wanna go home, wanna go home

22
00:01:20,400 --> 00:01:22,700
Wanna go home, whoa

23
00:01:22,800 --> 00:01:29,300
Strangers, killing my lonely
nights with strangers

24
00:01:29,400 --> 00:01:35,800
And when they leave, I go back
to our song, I hold on

25
00:01:35,900 --> 00:01:39,700
I, I, oh I

26
00:01:39,800 --> 00:01:44,200
Hurts like heaven, lost in the sound

27
00:01:44,300 --> 00:01:48,700
Buzz cut season like
you're still around

28
00:01:48,800 --> 00:01:53,600
Can't unmiss you and I need you now

29
00:01:53,700 --> 00:01:59,400
Yeah, I, I, oh I, yeah

30
00:01:59,700 --> 00:02:02,200
I'm so tired of love songs,
tired of love songs

31
00:02:02,300 --> 00:02:04,500
Tired of love songs, tired of love

32
00:02:04,600 --> 00:02:06,900
Just wanna go home, wanna go ho...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauv - i'm so tired Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauv - i'm so tired.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauv - i'm so tired.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauv - i'm so tired.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauv - i'm so tired.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!