Lauren Spencer Smith - Flowers Altyazı (SRT) [02:35-155-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauren Spencer Smith | Parça: Flowers

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Flowers Altyazı (SRT) (02:35-155-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,300 --> 00:00:17,700
Took me over to your house
to meet your family

2
00:00:17,800 --> 00:00:21,000
Introduced me to them sayin'
that you'd marry me

3
00:00:21,100 --> 00:00:24,600
Then you'd look me in the eye
and say, "It's just a joke"

4
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Then you'd kiss me and I'd smile,
did you even know?

5
00:00:28,000 --> 00:00:31,400
When you'd say that kinda
thing, I'd be excited

6
00:00:31,500 --> 00:00:34,800
Got me hopin' maybe one
day you would mean it

7
00:00:34,900 --> 00:00:38,500
Always thought I'd only make
a fool of someone else

8
00:00:38,600 --> 00:00:42,900
Now you've only gone and made
me make one of myself

9
00:00:48,600 --> 00:00:52,200
I guess that flowers aren't just
used for big apologies

10
00:00:52,300 --> 00:00:55,600
I guess I should've been more conscious
how you spoke to me

11
00:00:55,700 --> 00:00:59,100
'Cause when we'd fight, you give
me space and not communicate

12
00:00:59,200 --> 00:01:02,600
And for a while, I thought that's
what I should appreciate

13
00:01:02,700 --> 00:01:06,000
Maybe I was holdin' on to
what I thought you were

14
00:01:06,100 --> 00:01:09,600
But when you think too hard, eventually,
it starts to hurt

15
00:01:09,700 --> 00:01:13,000
The version of you in my head
now I know wasn't true

16
00:01:13,100 --> 00:01:17,500
Young people fall for the wrong
people, guess my one was you

17
00:01:23,200 --> 00:01:27,300
I was gettin' any flight so
we could make it work

18
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
You'd ignore me, coulda told
me you were seein' her

19
00:01:30,500 --> 00:01:34,000
Kinda hate myself for justifyin'
your mistakes

20
00:01:34,100 --> 00:01:37,400
Took a minute, but I learned
that shit the hard way

21
00:01:37,500 --> 00:01:41,000
Who are you to tell me I
can't be heartbroken?

22
00:01:41,100 --> 00:01:44,700
Babe, you had the chance, the
door for you was open

23
00:01:44,800 --> 00:01:47,800
If it's what you need to tell
yourself to sleep at night

24
00:01:47,900 --> 00:01:51,400
Pretend I haven't found a man
who finally treats me right

25
00:01:51,500 --> 00:01:54,800
I gues...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauren Spencer Smith - Flowers Altyazı (SRT) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauren Spencer Smith - Flowers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauren Spencer Smith - Flowers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauren Spencer Smith - Flowers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Flowers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!