Laufey - Bored Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Laufey | Parça: Bored

CAPTCHA: captcha

Laufey - Bored Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,900 --> 00:00:03,800
Why don't we

2
00:00:04,100 --> 00:00:08,500
Call it for what it is

3
00:00:08,800 --> 00:00:13,600
Can't remember the last time we kissed

4
00:00:13,700 --> 00:00:16,800
And it tickled my heart

5
00:00:16,900 --> 00:00:21,500
I think that it's best that
we spend time apart

6
00:00:21,600 --> 00:00:24,800
I just yawn

7
00:00:24,900 --> 00:00:27,400
Listening to you

8
00:00:27,500 --> 00:00:31,700
Talk about yourself again

9
00:00:31,800 --> 00:00:34,850
And again

10
00:00:34,900 --> 00:00:37,500
I'm bored

11
00:00:37,600 --> 00:00:40,000
Bored of this love

12
00:00:40,100 --> 00:00:42,800
Oh, I'm bored

13
00:00:42,900 --> 00:00:44,800
Bored of this talk

14
00:00:44,900 --> 00:00:50,600
And maybe you're just way too
vain to be interesting

15
00:00:50,700 --> 00:00:55,900
Baby keep talking but
nobody's listening

16
00:00:56,000 --> 00:00:59,500
Don't mean to walk out the door

17
00:00:59,600 --> 00:01:04,000
But baby, I'm bored

18
00:01:10,300 --> 00:01:13,700
Did you know

19
00:01:13,800 --> 00:01:18,100
I wept in my room last night

20
00:01:18,400 --> 00:01:23,400
Bet you didn't know you make me cry

21
00:01:23,500 --> 00:01:26,600
'Cause you're so self-possessed

22
00:01:26,700 --> 00:01:31,400
Charming at first but you've
made me depressed

23
00:01:31,500 --> 00:01:41,700
So I'm leaving in the morning

24
00:01:41,800 --> 00:01:44,900
'Cause I'm bored

25
00:01:45,000 --> 00:01:47,300
Bored of this love

26
00:01:47,400 --> 00:01:50,200
Oh, I'm bored

27
00:01:50,300 --> 00:01:52,300
Bored of this talk

28
00:01:52,400 --> 00:01:57,900
And maybe you're just way too
plain to be interesting

29
00:01:58,000 --> 00:02:03,200
Baby, keep talking but
nobody's listening

30
00:02:03,300 --> 00:02:06,700
Don't mean to walk out the door

31
00:02:06,800 --> 00:02:18,000
But baby, I'm bored

32
00:02:18,300 --> 00:02:23,100...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Laufey - Bored Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Laufey - Bored.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Laufey - Bored.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Laufey - Bored.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Laufey - Bored.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!