Lana Del Rey - Wild At Heart Altyazı (vtt) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Wild At Heart

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Wild At Heart Altyazı (vtt) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.800 --> 00:00:25.300
What would you do if I told
you, you make me crazy

00:00:25.400 --> 00:00:31.550
To see your pretty pics
on Sunset Boulevard?

00:00:31.600 --> 00:00:38.700
And it makes me lazy, so
I smoke cigarettes

00:00:38.800 --> 00:00:42.700
Just to understand the smog

00:00:42.800 --> 00:00:46.000
I love you lots like polka-dots

00:00:46.100 --> 00:00:49.300
You're killing me more

00:00:49.700 --> 00:00:53.300
Than coffee pots and Insta' thots

00:00:53.400 --> 00:00:56.300
With every drop I pour

00:00:56.400 --> 00:01:00.200
And if I had to do it all

00:01:00.300 --> 00:01:04.900
Again I would because,
babe, in the end

00:01:05.000 --> 00:01:10.900
It brought me here to you

00:01:11.000 --> 00:01:14.800
I left Calabasas, escaped
all the ashes

00:01:14.900 --> 00:01:17.600
Ran into the dark

00:01:17.700 --> 00:01:25.100
And it made me wild,
wild, wild at heart

00:01:26.500 --> 00:01:30.200
The cameras have flashes, they
cause the car crashes

00:01:30.300 --> 00:01:32.900
But I'm not a star

00:01:33.000 --> 00:01:35.750
If you love me, you'll love me

00:01:35.800 --> 00:01:40.900
'Cause I'm wild, wild at heart

00:01:41.000 --> 00:01:43.400
If they love me, they'll love me

00:01:43.500 --> 00:01:47.600
'Cause I'm wild, wild at heart

00:01:50.100 --> 00:01:56.400
What would you do if I wouldn't
sing for them no more?

00:01:56.500 --> 00:01:59.950
Like if you heard I was out in the
bars drinking jack and coke

00:02:00.000 --> 00:02:04.200
Going crazy for anyone who would
listen to my stories, babe?

00:02:04.300 --> 00:02:09.500
Time after time, I think about leaving

00:02:09.600 --> 00:02:16.900
But you know that I never do, just
'cause you keep me believing

00:02:17.300 --> 00:02:20.500
I love you lots, despite the odds

00:02:20.600 --> 00:02:23.600
You're killing me, John

00:02:23.700 --> 00:02:26.900
And all these thoughts
brought us apart

00:02:27.000 --> 00:02:30.200
And that's okay, too

00:02:30.300 --> 00:02:33.800
'Cause even in the worst of times

00:02:33.900 --> 00:02:36.600
You saw the best of me

00:02:36.700 --> 00:02:43.900
And that's why I stay here with you

00:02:45.200 --> 00:02:48.700
I left Calabasas, escaped
all the ashes

00:02:48.800 --> 00:02:50.900
Ran into the dar...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Wild At Heart Altyazı (vtt) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Wild At Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Wild At Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Wild At Heart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Wild At Heart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!