Lana Del Rey - Video Games Altyazı (SRT) [04:46-286-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Video Games

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Video Games Altyazı (SRT) (04:46-286-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,300 --> 00:00:24,800
Swinging in the backyard

1
00:00:25,000 --> 00:00:30,900
Pull up in your fast car
whistling my name

2
00:00:31,100 --> 00:00:32,200
Open up a beer

3
00:00:32,400 --> 00:00:38,600
And you say get over here and
play a video game

4
00:00:38,800 --> 00:00:40,600
I'm in his favorite sun dress

5
00:00:40,800 --> 00:00:46,500
Watching me get undressed take
that body downtown

6
00:00:46,700 --> 00:00:48,400
I say you the bestest

7
00:00:48,600 --> 00:00:53,800
Lean in for a big kiss put his
favorite perfume on

8
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
Go play your video game

9
00:00:58,200 --> 00:01:02,100
It's you, it's you, it's all for you

10
00:01:02,300 --> 00:01:05,100
Everything I do

11
00:01:05,300 --> 00:01:06,900
I tell you all the time

12
00:01:07,100 --> 00:01:11,000
Heaven is a place on earth with you

13
00:01:11,200 --> 00:01:14,800
Tell me all the things you want to do

14
00:01:15,000 --> 00:01:22,700
I heard that you like the bad
girls honey, is that true?

15
00:01:22,900 --> 00:01:26,500
It's better than I ever even knew

16
00:01:26,700 --> 00:01:30,400
They say that the world was
built for two

17
00:01:30,600 --> 00:01:38,600
Only worth living if somebody
is loving you

18
00:01:40,300 --> 00:01:48,300
Baby now you do

19
00:01:49,400 --> 00:01:51,000
Singing in the old bars

20
00:01:51,200 --> 00:01:53,000
Swinging with the old stars

21
00:01:53,200 --> 00:01:56,800
Living for the fame

22
00:01:57,000 --> 00:01:58,800
Kissing in the blue dark

23
00:01:59,000 --> 00:02:00,800
Playing pool and wild darts

24
00:02:01,000 --> 00:02:04,700
Video games

25
00:02:04,900 --> 00:02:06,700
He holds me in his big arms

26
00:02:06,900 --> 00:02:08,700
Drunk and I am seeing stars

27
00:02:08,900 --> 00:02:12,500
This is all I think of

28
00:02:12,700 --> 00:02:14,600
Watching all our friends fall

29
00:02:14,800 --> 00:02:16,500
In and out of Old Paul's

30
00:02:16,700 --> 00:02:20,200
This is my idea of fun

31
00:02:20,400 --> 00:02:24,300
Playing video games

32
00:02:24,500 --> 00:02:28,300
It's you, it's you, it's all for you

33
00:02:28,500 --> 00:02:31,200
Everything I do

34
00:02:31,400 --> 00:02:33,100
I tell you all the time

35
00:02:33,300 --> 00:02:36,900
Heaven is a place on earth with you

36
00:02:37,100 --> 00:02:41,000
Tell me all the things you want to do

37
00:02:41,200 --> 00:02:48,800
I heard that you like the bad
girls honey, is that true?

38
00:02:49,000 --> 00:02:52,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Video Games Altyazı (SRT) - 04:46-286-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Video Games.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!