Lana Del Rey - Ultraviolence Altyazı (vtt) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Ultraviolence

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Ultraviolence Altyazı (vtt) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:19.500 --> 00:00:23.750
He used to call me DN

00:00:23.800 --> 00:00:28.100
That stood for deadly nightshade

00:00:28.200 --> 00:00:32.300
'Cause I was filled with poison

00:00:32.400 --> 00:00:37.000
But blessed with beauty and rage

00:00:37.100 --> 00:00:41.600
Jim told me that

00:00:41.700 --> 00:00:45.600
He hit me and it felt like a kiss

00:00:45.700 --> 00:00:50.300
Jim brought me back

00:00:50.400 --> 00:00:53.600
Reminded me of when we were kids

00:00:53.700 --> 00:00:58.200
This is ultraviolence

00:00:58.300 --> 00:01:02.600
Ultraviolence

00:01:02.700 --> 00:01:06.800
Ultraviolence

00:01:06.900 --> 00:01:11.300
Ultraviolence

00:01:11.400 --> 00:01:15.700
I can hear sirens, sirens

00:01:16.700 --> 00:01:20.100
He hit me and it felt like a kiss

00:01:20.200 --> 00:01:24.500
I can hear violins, violins

00:01:24.600 --> 00:01:29.300
Give me all of that ultraviolence

00:01:29.400 --> 00:01:33.650
He used to call me poison

00:01:33.700 --> 00:01:38.000
Like I was poison ivy

00:01:38.100 --> 00:01:42.400
I could have died right there

00:01:42.500 --> 00:01:46.900
'Cause he was right beside me

00:01:47.000 --> 00:01:51.400
Jim raised me up

00:01:51.500 --> 00:01:55.500
He hurt me but it felt like true love

00:01:55.600 --> 00:02:00.400
Jim taught me that

00:02:00.500 --> 00:02:03.700
Loving him was never enough

00:02:03.800 --> 00:02:08.350
This is ultraviolence

00:02:08.400 --> 00:02:12.500
Ultraviolence

00:02:12.600 --> 00:02:16.800
Ultraviolence

00:02:16.900 --> 00:02:21.200
Ultraviolence

00:02:21.300 --> 00:02:25.400
I can hear sirens, sirens

00:02:26.600 --> 00:02:29.900
He hit me and it felt like a kiss

00:02:30.000 --> 00:02:34.200
I can hear violins, violins

00:02:34.300 --> 00:02:38.700
Give me all of that ultraviolence

00:02:38.800 --> 00:02:43.300
We can go back to New York

00:02:44.400 --> 00:02:47.400
Loving you was really hard

00:02:47.500 --> 00:02:52.500
We can go back 'til it's dark

00:02:53.100 --> 00:02:56.200
Where they don't know who we are

00:02:56.300 --> 00:03:00.500
Heaven is on earth

00:03:00.600 --> 00:03:04.900
I will do anything for you, babe

00:03:05.000 --> 00:03:08.800
Blessed is this, ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Ultraviolence Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Ultraviolence.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Ultraviolence.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Ultraviolence.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Ultraviolence.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!