Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Let Me Love You Like A Woman

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,800 --> 00:00:19,800
I come from a small town,
how 'bout you?

2
00:00:22,900 --> 00:00:27,800
I only mention it 'cause
I'm ready to leave LA

3
00:00:27,900 --> 00:00:30,000
And I want you to come

4
00:00:30,100 --> 00:00:34,300
Eighty miles north or south will do

5
00:00:37,200 --> 00:00:41,200
I don't care where as long
as you're with me

6
00:00:41,300 --> 00:00:44,500
And I'm with you and you let me

7
00:00:44,600 --> 00:00:48,100
Let me love you like a woman

8
00:00:48,200 --> 00:00:51,600
Let me hold you like a baby

9
00:00:51,700 --> 00:00:55,100
Let me shine like a diamond

10
00:00:55,200 --> 00:00:58,800
Let me be who I'm meant to be

11
00:00:58,900 --> 00:01:02,200
Talk to me in poems and songs

12
00:01:02,300 --> 00:01:06,000
Don't make me be bittersweet

13
00:01:06,100 --> 00:01:09,600
Let me love you like a woman

14
00:01:09,700 --> 00:01:14,000
Let me hold you like a baby

15
00:01:16,600 --> 00:01:21,000
Let me hold you like a baby

16
00:01:27,600 --> 00:01:31,800
I come from a small town far away

17
00:01:34,400 --> 00:01:39,600
I only mention it 'cause
I'm ready to leave LA

18
00:01:39,700 --> 00:01:41,900
And I want you to come (And
I need you to come)

19
00:01:42,000 --> 00:01:45,900
I guess I could manage if you stay

20
00:01:48,800 --> 00:01:56,000
It's just if you do, I can't see
myself having any fun, so

21
00:01:56,100 --> 00:01:59,450
Let me love you like a woman

22
00:01:59,500 --> 00:02:03,200
Let me hold you like a baby

23
00:02:03,300 --> 00:02:06,800
Let me shine like a diamond

24
00:02:06,900 --> 00:02:10,200
Let me be who I'm meant to be

25
00:02:10,300 --> 00:02:13,800
Talk to me in songs and poems

26
00:02:13,900 --> 00:02:17,600
Don't make me be bittersweet

27
00:02:17,700 --> 00:02:21,250
Let me love you like a woman

28
00:02:21,300 --> 00:02:24,550
Take you to infinity

29
00:02:24,600 --> 00:02:28,500
Let me love you like a woman (Let
me hold you like a baby)

30
00:02:28,600 --> 00:02:31,800
Take you to infinity

31
00:02:31,900 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Let Me Love You Like A Woman.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!