Lana Del Rey - Burning Desire Altyazı (vtt) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: Burning Desire

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - Burning Desire Altyazı (vtt) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:23.000 --> 00:00:29.200
Every Saturday night I get dressed
up to ride for you, baby

00:00:30.000 --> 00:00:36.200
Cruising down the street on Hollywood
and Vine for you, baby

00:00:36.300 --> 00:00:43.050
I drive fast, wind in my hair,
push it to the limits
'cause I just don't care

00:00:43.100 --> 00:00:44.100
You ask me where I've been?

00:00:44.200 --> 00:00:46.800
I been everywhere

00:00:46.900 --> 00:00:51.800
I don't wanna be no where but
here (Come on tell me boy)

00:00:51.900 --> 00:00:55.600
I've got a burning desire
for you, baby

00:00:55.700 --> 00:00:58.900
(I've got a burning desire,
come on tell me boy)

00:00:59.000 --> 00:01:02.700
I've got a burning desire
for you, baby

00:01:02.800 --> 00:01:05.300
(I've got a burning desire,
come on tell me boy)

00:01:05.400 --> 00:01:12.400
I drive fast, wind in my hair,
push it to the limits
'cause I just don't care

00:01:13.700 --> 00:01:17.300
I've got a burning desire
for you, baby

00:01:17.400 --> 00:01:19.800
(I've got a burning desire)

00:01:21.100 --> 00:01:26.900
Every Saturday night I seem to
come alive for you, baby

00:01:28.300 --> 00:01:33.700
Santa Monica, I'm racing in
the lights for you, baby

00:01:34.500 --> 00:01:41.100
I drive fast, radio blares, have to touch
myself to pretend you're there

00:01:41.200 --> 00:01:44.900
Your hands were on my hips,
your name is on my lips

00:01:45.000 --> 00:01:48.400
Over over again, like my only prayer

00:01:48.400 --> 00:01:49.900
(Come on tell me boy)

00:01:50.000 --> 00:01:53.700
I've got a burning desire
for you, baby

00:01:53.800 --> 00:01:57.000
(I've got a burning desire,
come on tell me boy)

00:01:57.100 --> 00:02:00.900
I've got a burning desire
for you, baby

00:02:01.000 --> 00:02:03.500
(I've got a burning desire,
come on tell me boy)

00:02:03.600 --> 00:02:11.200
I drive fast, wind in my hair,
push it to the limits
'cause I just don't care

00:02:11.800 --> 00:02:15.400
I've got a burning desire
for you, baby

00:02:15.500 --> 00:02:17.900
(I've got a burning desire)

00:02:18.400 --> 00:02:21.900
I'm driving fast, flash,
everyone knows it

00:02:22.000 --> 00:02:23.600
I'm trying to get to you, baby

00:02:23.700 --> 00:02:25.400
I'm feeling scared and you know it

00:02:25.500 --> 00:02:28.900
I'm driving fast, flash,
everyone knows it

00:02:29.000 --> 00:02:30.600
I'm trying to get to you, baby

00:02:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - Burning Desire Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - Burning Desire.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - Burning Desire.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - Burning Desire.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - Burning Desire.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!