Lana Del Rey - AW Altyazı (vtt) [07:13-433-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lana Del Rey | Parça: AW

CAPTCHA: captcha

Lana Del Rey - AW Altyazı (vtt) (07:13-433-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:37.500 --> 00:00:41.900
I haven't done a cartwheel
since I was nine

00:00:43.900 --> 00:00:48.000
I haven't seen my mother
in a long, long time

00:00:48.700 --> 00:00:50.300
I mean, look at me

00:00:50.400 --> 00:00:55.800
Look at the length of my hair, and
my face, the shape of my body

00:00:55.900 --> 00:00:58.100
Do you really think I give a damn

00:00:58.200 --> 00:01:01.750
What I do after years of just
hearing them talking?

00:01:01.800 --> 00:01:07.800
I say I live in Rosemead, really,
I'm at the Ramada

00:01:07.900 --> 00:01:14.000
It doesn't really matter, doesn't
really, really matter

00:01:14.100 --> 00:01:17.100
Call him up, "Come into my bedroom"

00:01:17.200 --> 00:01:21.400
Ended up, we fuck on the hotel floor

00:01:23.100 --> 00:01:27.100
It's not about havin' someone
to love me anymorе

00:01:29.500 --> 00:01:34.100
This is the experiеnce of
bein' an American whore

00:01:45.100 --> 00:01:47.500
Called up one drunk, called up another

00:01:47.600 --> 00:01:51.800
Forensic Files wasn't on

00:01:51.900 --> 00:01:54.700
Watching Teenage Diary of a Girl

00:01:54.800 --> 00:01:57.000
Wondering what went wrong

00:01:57.300 --> 00:02:00.200
I'm a princess, I'm divisive

00:02:00.300 --> 00:02:03.100
Ask me why, why, why I'm like this

00:02:03.200 --> 00:02:06.000
Maybe I'm just kinda like this

00:02:06.100 --> 00:02:09.450
I don't know, maybe I'm just like this

00:02:09.500 --> 00:02:15.500
I say I live in Rosemead, really,
I'm at the Ramada

00:02:15.600 --> 00:02:21.700
It doesn't really matter, doesn't
really, really matter

00:02:21.800 --> 00:02:24.600
Call him up, he comes over again

00:02:24.700 --> 00:02:29.800
Yeah, I know I'm over my head but, oh

00:02:30.900 --> 00:02:34.700
It's not about havin' someone
to love me anymore

00:02:37.000 --> 00:02:41.500
No, this is the experience of
bein' an American whore

00:02:52.600 --> 00:02:54.300
I mean look at my hair

00:02:54.400 --> 00:02:58.700
Look at the length of it and
the shape of my body

00:02:58.800 --> 00:03:01.200
If I told you that I was raped

00:03:01.300 --> 00:03:04.400
Do you really think that
anybody would think

00:03:04.500 --> 00:03:07.100
I didn't ask for it?
I didn't ask for it

00:03:07.200 --> 00:03:10.500
I won't testify, I already
fucked up my story

00:03:10.600 --> 00:03:17.150
On top of this (Mm), so many other
things you can't believe

00:03:17.200 --> 00:03:20.300
Did you know a singer can still be

00:03:20.400 --> 00:03:23.000
Looking like a sidepiece
at thirty-three?

00:03:23.100 --> 00:03:26.400
God's a charlatan, don't
look back, babe

00:03:26.500 --> 00:03:29.200
Puts the shower on while he calls me

00:03:29.300 --> 00:03:32.400
Slips out the back door to talk to me

00:03:32.500 --> 00:03:35.400
I'm invisible, look how you hold me

00:03:35.500 --> 00:03:38.300
I'm invisible, I'm invisible

00:03:38.400 --> 00:03:41.700
I'm a ghost now, look
how you hold me now

00:03:41.800 --> 00:03:47.700
It's not about havin' someone to
love me anymore (Oh, okay)

00:03:47.800 --> 00:03:52.000
No, this is the experience of
bein' an American whore

00:03:54.000 --> 00:03:57.900
It's not about havin' someone
to love me anymore

00:04:00.000 --> 00:04:04.400
No, this is the experience of
bein' an American whore

00:04:47.700 --> 00:04:50.900
This is the experience of
bein' an American whore

00:04:52.900 --> 00:04:57.000
This is the experience of
bein' an American whore

00:04:58.800 --> 00:05:03.900
This is the experience of
bein' an American whore

00:05:12.800 --> 00:05:14.200
Woo

00:05:25.300 --> 00:05:28.000
Jimmy, Jimmy, cocoa puff,
Jimmy, Jimmy, ride

00:05:28.100 --> 00:05:31.000
Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy,
get me high (Oh my god)

00:05:31.100 --> 00:05:33.900
Love me if you love or not,
you can be my light

00:05:34.000 --> 00:05:36.800
Jimmy only love me when
he wanna get high

00:05:36.900 --> 00:05:39.700
Jimmy only love me when
he wanna get high

00:05:39.800 --> 00:05:42.600
Jimmy only love me when
he wanna get high

00:05:42.700 --> 00:05:45.900
Jimmy only love me when
he wanna get high

00:05:46.000 --> 00:05:49.400
Your mom called, I told her,
you're fuckin' up big time

00:05:57.400 --> 00:06:00.200
Your mom called, I told her,
you're fuckin' up big time

00:06:00.300 --> 00:06:03.000
Jimmy, Jimmy, cocoa puff,
Jimmy, Jimmy, ride

00:06...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lana Del Rey - AW Altyazı (vtt) - 07:13-433-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lana Del Rey - AW.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lana Del Rey - AW.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lana Del Rey - AW.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lana Del Rey - AW.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!