Lali - 100 Grados Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lali | Parça: 100 Grados

CAPTCHA: captcha

Lali - 100 Grados Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,900 --> 00:00:12,300
Óyeme, déjame ser el antídoto
de ese veneno

2
00:00:12,900 --> 00:00:17,400
Pasar de cero a cien grados
mientras nos tenemos

3
00:00:17,500 --> 00:00:22,500
El tiempo que ya hemos pasado
cambió mi concepto

4
00:00:22,600 --> 00:00:25,600
Ilógico es desearnos
y juntos no estemos

5
00:00:25,700 --> 00:00:32,200
Sí, cuando tú vienes logras algo aquí

6
00:00:32,300 --> 00:00:37,050
Una sensación que trae consecuencias
en mí, sí

7
00:00:37,100 --> 00:00:41,650
Me encanta que sacas lo
que más te gusta de mí

8
00:00:41,700 --> 00:00:43,700
Dime qué voy a hacer

9
00:00:43,800 --> 00:00:46,200
Bésame

10
00:00:46,700 --> 00:00:53,400
Lo único que quiero es
besarte (ah, ah)

11
00:00:53,500 --> 00:00:55,600
Bésame

12
00:00:56,300 --> 00:01:00,500
No esperes ni un segundo, bésame

13
00:01:00,800 --> 00:01:04,600
Y ahora va a ser imposible olvidarte

14
00:01:10,600 --> 00:01:14,200
Y ahora va a ser imposible olvidarte

15
00:01:20,400 --> 00:01:22,850
Y ahora va a ser imposible olvidarte

16
00:01:22,900 --> 00:01:24,900
Óyeme

17
00:01:25,000 --> 00:01:29,450
Not everyone that wants to be
together can stay that way

18
00:01:29,500 --> 00:01:32,100
Don't be afraid of change

19
00:01:32,200 --> 00:01:34,500
It's complicated

20
00:01:34,600 --> 00:01:35,650
It's time I see you

21
00:01:35,700 --> 00:01:39,350
I feel like you could be the one

22
00:01:39,400 --> 00:01:41,400
Give me a sign

23
00:01:41,500 --> 00:01:43,650
On my way

24
00:01:43,700 --> 00:01:46,000
No te vayas, ya voy

25
00:01:46,100 --> 00:01:48,400
Ya no voy pa' New York

26
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
I missed my flight pa' ti

27
00:01:51,100 --> 00:01:55,600
Recently, I know you don't
think I'm trying

28
00:01:55,700 --> 00:01:58,000
We haven't had much time

29
00:01:58,100 --> 00:02:00,650
Let's get to know you now

30
00:02:00,700 --> 00:02:03,100
Bésame

31
00:02:03,200 --> 00:02:09,900
Lo único que quiero es
besarte (oh, oh)

32
00:02:10,000 --> 00:02:12,500
Bésame

33
00:02:13,100 --> 00:02:17,500
No esperes ni un segundo, bésame

34
00:02:17,600 --> 00:02:20,500
Y ahora va a...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lali - 100 Grados Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lali - 100 Grados.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lali - 100 Grados.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lali - 100 Grados.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lali - 100 Grados.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!