Lady Gaga - The Queen Altyazı (vtt) [05:16-316-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: The Queen

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Queen Altyazı (vtt) (05:16-316-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.800 --> 00:00:20.900
Oh

00:00:21.100 --> 00:00:24.100
Tonight I'm gonna show

00:00:24.300 --> 00:00:27.500
Them what I'm made up for

00:00:27.700 --> 00:00:30.700
The killer queen inside me is

00:00:30.900 --> 00:00:32.800
Coming out Say, "Hello!"

00:00:33.000 --> 00:00:34.200
Oh

00:00:34.400 --> 00:00:37.500
Tonight I will return

00:00:37.700 --> 00:00:40.800
The fame and riches earned

00:00:41.000 --> 00:00:44.700
With you I'd watch them all be burnt

00:00:44.900 --> 00:00:45.900
Whoa-Oh, Whoa-Oh

00:00:46.100 --> 00:00:52.700
Whenever I start feeling
strong I'm called a bitch in
the night

00:00:52.900 --> 00:00:58.800
But I don't need these 14-
carat golds to win I am a
woman, I insist it's my life

00:00:59.000 --> 00:01:01.300
I can be

00:01:01.500 --> 00:01:05.700
The queen that's inside of me

00:01:05.900 --> 00:01:11.600
This is my chance to release
it Be brave for you you'll see

00:01:11.800 --> 00:01:14.300
I can be

00:01:14.500 --> 00:01:19.100
The queen you need me to be

00:01:19.300 --> 00:01:24.900
This is my chance to be the
dance Our dream is happening

00:01:25.100 --> 00:01:27.800
I can be the queen

00:01:28.000 --> 00:01:29.300
I

00:01:29.500 --> 00:01:32.400
Wind and hurricane

00:01:32.600 --> 00:01:35.800
The stormy sky and rain

00:01:36.000 --> 00:01:39.800
When you run dry I'll flood your pain

00:01:40.000 --> 00:01:41.000
Whoa-oh, whoa-oh

00:01:41.100 --> 00:01:45.800
In between the moments of

00:01:46.000 --> 00:01:49.100
The lady I've become

00:01:49.300 --> 00:01:53.000
A voice speaks through the
noise like drums

00:01:53.200 --> 00:01:54.400
Rhomp-a-bump-a

00:01:54.600 --> 00:02:01.200
Whenever I start feeling
strong I'm called a bitch in
the night

00:02:01.400 --> 00:02:07.100
But I don't need these 14-
carat golds to win I am a
woman, I insist it's my life

00:02:07.300 --> 00:02:09.500
I can be

00:02:09.700 --> 00:02:14.000
The queen that's inside of me

00:02:14.200 --> 00:02:17.000
This is my chance to release it

00:02:17.200 --> 00:02:19.900
Be brave for you you'll see

00:02:20.100 --> 00:02:22.700
I can be

00:02:22.900 --> 00:02:27.400
The queen you need me to be

00:02:27.600 --> 00:02:30.400
This is my chance to be the dance

00:02:30.600 --> 00:02:33.600
Our dream i...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - The Queen Altyazı (vtt) - 05:16-316-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - The Queen.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - The Queen.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - The Queen.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Queen.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!