3 Doors Down - Every Time You Go Altyazı (vtt) [03:48-228-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 3 Doors Down | Parça: Every Time You Go

CAPTCHA: captcha

3 Doors Down - Every Time You Go Altyazı (vtt) (03:48-228-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.900 --> 00:00:21.000
I savor every minute that you're here

00:00:20.500 --> 00:00:23.000
That you're here with me

00:00:23.100 --> 00:00:28.100
Close my eyes and remember
every breath

00:00:28.200 --> 00:00:31.200
Every memory

00:00:31.300 --> 00:00:34.500
Through all these sleepless
nights alone

00:00:34.600 --> 00:00:37.800
I still feel you

00:00:37.900 --> 00:00:42.400
Across these miles away from home

00:00:42.500 --> 00:00:45.800
That I never get used to

00:00:45.900 --> 00:00:50.600
Every time you go, you
take a part of me

00:00:50.700 --> 00:00:53.200
A part of me with you

00:00:53.300 --> 00:00:55.900
Every time you go

00:00:56.000 --> 00:00:58.100
I feel it in my soul

00:00:58.200 --> 00:00:59.700
Every, every

00:00:59.800 --> 00:01:05.500
Every time you go, half
what I used to be

00:01:05.600 --> 00:01:08.300
You were in my arms

00:01:08.400 --> 00:01:11.100
Every time you go

00:01:11.200 --> 00:01:19.100
You take a part of me,
a part of me with you

00:01:19.200 --> 00:01:22.100
Every time you go

00:01:23.900 --> 00:01:29.500
I count the days until
you're back again

00:01:29.600 --> 00:01:31.800
Back here by my side

00:01:31.900 --> 00:01:36.700
When we're apart it feels
like, something in me

00:01:36.800 --> 00:01:39.300
Something in me dies

00:01:39.400 --> 00:01:43.200
I hear your voice over the phone

00:01:43.300 --> 00:01:46.500
And God I miss you

00:01:46.600 --> 00:01:51.500
Still all these miles away from home

00:01:51.600 --> 00:01:54.600
That I never get used to

00:01:54.700 --> 00:01:58.800
Every time you go, you
take a part of me

00:01:58.900 --> 00:02:01.700
A part of me with you

00:02:01.800 --> 00:02:04.100
Every time you go

00:02:04.200 --> 00:02:06.700
I feel it in my soul

00:02:06.800 --> 00:02:09.200
Every, every

00:02:09.300 --> 00:02:14.000
Every time you go, half
what I used to be

00:02:14.100 --> 00:02:16.700
When you were in my arms

00:02:16.800 --> 00:02:19.500
Every time you go

00:02:19.600 --> 00:02:24.600
You take a part of me,
a part of me with you

00:02:24.700 --> 00:02:28.600
Oh I'm there with you in your heart

00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

3 Doors Down - Every Time You Go Altyazı (vtt) - 03:48-228-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 3 Doors Down - Every Time You Go.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 3 Doors Down - Every Time You Go.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 3 Doors Down - Every Time You Go.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 3 Doors Down - Every Time You Go.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!