Lady Gaga - The Edge Of Glory Altyazı (SRT) [05:27-327-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: The Edge Of Glory

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Edge Of Glory Altyazı (SRT) (05:27-327-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,700 --> 00:00:22,800
There ain't no reason you and
me should be alone

1
00:00:23,000 --> 00:00:26,800
Tonight yeah baby, tonight yeah baby

2
00:00:27,000 --> 00:00:34,500
But I got a reason that you-
hoo should take me home
tonight

3
00:00:34,700 --> 00:00:37,700
I need a man that makes it
right when it's so wrong

4
00:00:37,900 --> 00:00:42,100
Tonight yeah baby, tonight yeah baby

5
00:00:42,300 --> 00:00:48,600
Right on the limit's where we
know we both belong tonight

6
00:00:48,800 --> 00:00:56,000
It's time to feel the rush to
push the dangerous

7
00:00:56,200 --> 00:01:00,100
I'm gonna run right to, to the
edge with you

8
00:01:00,300 --> 00:01:03,500
Where we'll both fall far in love

9
00:01:03,700 --> 00:01:11,000
I'm on the edge of glory and
I'm hangin' on a moment of
truth

10
00:01:11,200 --> 00:01:18,300
Out on the edge of glory and
I'm hangin' on a moment with
you

11
00:01:18,500 --> 00:01:21,600
I'm on the edge, the edge, the edge,

12
00:01:21,800 --> 00:01:25,900
The edge, the edge, the edge, the edge

13
00:01:26,100 --> 00:01:30,300
I'm on the edge of glory

14
00:01:30,500 --> 00:01:34,100
And I'm hangin' on a moment with you

15
00:01:34,300 --> 00:01:42,300
I'm on the edge with you

16
00:01:44,300 --> 00:01:47,400
Another shot before we kiss
the other side

17
00:01:47,600 --> 00:01:50,700
Tonight yeah baby, tonight yeah baby

18
00:01:50,900 --> 00:01:57,100
I'm on the edge of something
final we call life tonight
alright, alright

19
00:01:57,300 --> 00:02:02,700
Put on your shades 'cause I'll
be dancing in the flames

20
00:02:02,900 --> 00:02:06,000
Tonight yeah baby, tonight yeah baby

21
00:02:06,200 --> 00:02:13,000
It isn't hell if everybody
knows my name tonight alright,
alright

22
00:02:13,200 --> 00:02:20,400
It's time to feel the rush to
push the dangerous

23
00:02:20,600 --> 00:02:24,400
I'm gonna run right to, to the
edge with you

24
00:02:24,600 --> 00:02:27,800
Where we can both fall far in love

25
00:02:28,000 --> 00:02:35,400
I'm on the edge of glory and
I'm hangin' on a moment of
truth

26
00:02:35,600 --> 00:02:42,700
Out on the edge of glory and
I'm hangin' on a moment with
you

27
00:02:42,900 --> 00:02:45,900
I'm on the edge, the edge, the edge,

28
00:02:46,100 --> 00:02:50,200
The edge, the edge, the edge, the edge

29
00:02:50,400 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - The Edge Of Glory Altyazı (SRT) - 05:27-327-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - The Edge Of Glory.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - The Edge Of Glory.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - The Edge Of Glory.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Edge Of Glory.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!