Lady Gaga - Rain On Me Altyazı (vtt) [04:23-263-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Rain On Me

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Rain On Me Altyazı (vtt) (04:23-263-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.700 --> 00:00:04.700
(Rain on me, rain on me)

00:00:04.800 --> 00:00:06.200
Rain on me

00:00:17.200 --> 00:00:21.000
I didn't ask for a free ride

00:00:21.100 --> 00:00:25.200
I only asked you to show
me a real good time

00:00:25.300 --> 00:00:28.700
I never asked for the rainfall

00:00:28.800 --> 00:00:34.750
At least I showed up, you
showed me nothing at all

00:00:34.800 --> 00:00:38.600
It's coming down on me

00:00:38.900 --> 00:00:41.500
Water like misery

00:00:42.400 --> 00:00:45.000
It's coming down on me

00:00:46.200 --> 00:00:47.900
I'm ready, rain on me

00:00:48.000 --> 00:00:52.200
I'd rather be dry (Mételo), but
at least I'm alive (Sácalo)

00:00:52.300 --> 00:00:53.800
Rain on me (Mételo), rain, rain

00:00:53.900 --> 00:00:55.600
Rain on me (Sácalo), rain, rain

00:00:55.700 --> 00:00:59.500
I'd rather be dry (Mételo), but
at least I'm alive (Sácalo)

00:00:59.600 --> 00:01:01.400
Rain on me (Mételo),
rain, rain (Sácalo)

00:01:01.500 --> 00:01:03.800
(Mételo) Rain, rain (Sácalo)

00:01:03.900 --> 00:01:06.600
Mételo, sácalo, mételo, sácalo

00:01:06.700 --> 00:01:17.300
Mételo, sácalo, mételo, sácalo

00:01:17.700 --> 00:01:19.600
Pa' la calor

00:01:19.700 --> 00:01:23.500
Livin' in a world where
no one's innocent

00:01:23.600 --> 00:01:27.300
Oh, but at least we try (Rain on me)

00:01:27.400 --> 00:01:31.300
Gotta live my truth, not
keep it bottled in

00:01:31.400 --> 00:01:34.600
So I don't lose my mind (Rain)

00:01:34.800 --> 00:01:39.100
I can feel it on my skin (It's
comin' down on me)

00:01:39.200 --> 00:01:43.000
Teardrops on my face, rain
(Water like misery)

00:01:43.100 --> 00:01:47.200
Let it wash away my sins (It's
coming down on me)

00:01:47.300 --> 00:01:50.400
Let it wash away, yeah

00:01:50.500 --> 00:01:54.300
I'd rather be dry, but
at least I'm alive

00:01:54.400 --> 00:01:56.500
Rain on me, rain, rain

00:01:56.600 --> 00:01:58.200
Rain on me, rain, rain

00:01:58.300 --> 00:02:02.100
I'd rather be dry, but
at least I'm alive

00:02:02.200 --> 00:02:03.900
Rain on me, rain, rain

00:02:04.000 --> 00:02:07.250
Rain on me

00:02:07.300 --> 00:02:10.100
Hands up to the sky

00:02:10.200 --> 00:02:13.700
I'm about to fly

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Rain On Me Altyazı (vtt) - 04:23-263-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Rain On Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Rain On Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Rain On Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Rain On Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!