Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Million Reasons

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:04,666 --> 00:01:08,466
You're giving me a million
reasons to let you go

1
00:01:08,500 --> 00:01:12,066
You're giving me a million
reasons to quit the show

2
00:01:12,100 --> 00:01:14,366
You're givin' me a
million reasons

3
00:01:14,400 --> 00:01:18,233
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

4
00:01:18,266 --> 00:01:19,766
About a million reasons

5
00:01:20,000 --> 00:01:23,333
If I had a highway, I would
run for the hills

6
00:01:23,366 --> 00:01:26,400
If you could find a dry way,
I'd forever be still

7
00:01:26,433 --> 00:01:29,133
But you're giving me
a million reasons

8
00:01:29,166 --> 00:01:33,633
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

9
00:01:35,000 --> 00:01:39,233
I bow down to pray

10
00:01:39,266 --> 00:01:42,000
I try to make the
worst seem better

11
00:01:42,033 --> 00:01:46,333
Lord, show me the way

12
00:01:46,366 --> 00:01:49,566
To cut through all this
worn out leather

13
00:01:49,600 --> 00:01:56,300
I've got a hundred million
reasons to walk away

14
00:01:56,333 --> 00:02:01,633
But baby, I just need one
good one to stay

15
00:02:04,000 --> 00:02:07,333
Head stuck in a cycle, I
look off and I stare

16
00:02:07,366 --> 00:02:10,666
It's like that I've stopped breathing,
but completely aware

17
00:02:10,700 --> 00:02:13,266
'Cause you're giving me
a million reasons

18
00:02:13,300 --> 00:02:17,033
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

19
00:02:17,066 --> 00:02:18,633
About a million reasons

20
00:02:18,666 --> 00:02:22,000
And if you say something that
you might even mean

21
00:02:22,033 --> 00:02:25,500
It's hard to even fathom which
parts I should believe

22
00:02:25,533 --> 00:02:28,100
'Cause you're giving me
a million reasons

23
00:02:28,133 --> 00:02:31,600
Give me a million reasons givin'
me a million reasons

24
00:02:31,633 --> 00:02:33,400
About a million reasons

25
00:02:33,433 --> 00:02:37,666
I bow down to pray

26
00:02:37,700 --> 00:02:40,666
I try to make the
worst seem better

27
00:02:40,700 --> 00:02:45,133
Lord, show me the way

28
00:02:45,166 --> 00:02:48,400
To cut through all this
worn out leather

29
00:02:48,433 --> 00:02:55,333
I've got a hundred million
reasons to walk away

30
00:02:55,366 --> 00:02:59,000
But baby, I just need one
good one to stay

31
00:02:59,033 --> 00:03:02,733
Hey, ehh, ehh...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Million Reasons Altyazı (SRT) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Million Reasons.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!