Lady Gaga - Die With A Smile Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Die With A Smile

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Die With A Smile Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,400 --> 00:00:06,800
(Ooh, ooh)

2
00:00:09,200 --> 00:00:15,000
I, I just woke up from a dream

3
00:00:15,900 --> 00:00:19,500
Where you and I had to say goodbye

4
00:00:20,500 --> 00:00:24,100
And I don't know what it all means

5
00:00:24,600 --> 00:00:29,100
But since I survived, I realized

6
00:00:29,200 --> 00:00:33,800
Wherever you go, that's
where I'll follow

7
00:00:33,900 --> 00:00:38,100
Nobody's promised tomorrow

8
00:00:38,200 --> 00:00:42,300
So I'ma love you every night
like it's the last night

9
00:00:42,400 --> 00:00:44,600
Like it's the last night

10
00:00:44,700 --> 00:00:47,800
If the world was ending

11
00:00:47,900 --> 00:00:53,800
I'd wanna be next to you

12
00:00:54,000 --> 00:00:56,300
If the party was over

13
00:00:56,400 --> 00:01:02,800
And our time on Earth was through

14
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
I'd wanna hold you just for a while

15
00:01:07,100 --> 00:01:11,800
And die with a smile

16
00:01:11,900 --> 00:01:15,100
If the world was ending

17
00:01:15,200 --> 00:01:19,400
I'd wanna be next to you

18
00:01:20,700 --> 00:01:24,900
(Ooh, ooh)

19
00:01:25,000 --> 00:01:32,500
Ooh, lost, lost in the
words that we scream

20
00:01:33,300 --> 00:01:37,700
I don't even wanna do this anymore

21
00:01:37,900 --> 00:01:41,400
'Cause you already know
what you mean to me

22
00:01:41,500 --> 00:01:46,400
And our love's the only
war worth fighting for

23
00:01:46,800 --> 00:01:51,400
Wherever you go, that's
where I'll follow

24
00:01:51,500 --> 00:01:55,800
Nobody's promised tomorrow

25
00:01:55,900 --> 00:02:00,000
So I'ma love you every night
like it's the last night

26
00:02:00,100 --> 00:02:02,100
Like it's the last night

27
00:02:02,200 --> 00:02:05,200
If the world was ending

28
00:02:05,300 --> 00:02:11,200
I'd wanna be next to you

29
00:02:11,300 --> 00:02:13,800
If the party was over

30
00:02:13,900 --> 00:02:20,200
And our time on Earth was through

31
00:02:20,400 --> 00:02:24,500
I'd wanna hold you just for a while

32
00:02:24,600 --> 00:02:29,300
And die with a smile

33
00:02:29,400 --> 00:02:32,700
If the world was ending

34
00:02:32,800 --> 00:02:36,500
I'd wanna be next to ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Die With A Smile Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!