Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (SRT) [04:29-269-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Abracadabra

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (SRT) (04:29-269-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,257 --> 00:00:11,678
หมวดหมู่คือ "เต้นหรือตาย”.

1
00:00:20,646 --> 00:00:24,608
อับราคาดาบรา, อับราคาดาบรา

2
00:00:24,691 --> 00:00:28,195
อับราคาดาบรา, อับราคาดาบรา

3
00:00:28,278 --> 00:00:32,115
อับราคาดาบรา, อับราคาดาบรา

4
00:00:39,831 --> 00:00:43,085
จ่ายค่าผ่านทางให้ ทูตสวรรค์

5
00:00:43,168 --> 00:00:46,588
วาดวงกลมบนก้อนเมฆ

6
00:00:47,381 --> 00:00:50,634
จงจดจ่อ กับระยะทาง

7
00:00:50,717 --> 00:00:54,054
เมื่อปีศาจ หันหลังกลับ

8
00:00:55,013 --> 00:00:58,183
จงกอดฉันไว้ ในหัวใจคืนนี้

9
00:00:58,267 --> 00:01:02,521
ภายใต้เวทมนตร์ แห่งแสงจันทร์ยามค่ำคืน

10
00:01:02,604 --> 00:01:07,401
ช่วยฉันจาก การต่อสู้ที่ไร้จุดหมายนี้

11
00:01:07,859 --> 00:01:09,653
ในเกมแห่ง ชีวิต

12
00:01:09,736 --> 00:01:13,490
เหมือนบทกวี ที่ร่ายโดยหญิงสาวชุดแดง

13
00:01:13,573 --> 00:01:17,327
คุณได้ยิน คำพูดสุดท้าย แห่งชีวิตคุณ

14
00:01:17,411 --> 00:01:21,039
ด้วยการเต้นรำอันน่าหลอน บัดนี้คุณทั้งคู่
อยู่ในภวังค์

15
00:01:21,123 --> 00:01:24,668
ถึงเวลา ร่ายมนตร์ ในยามราตรี

16
00:01:25,460 --> 00:01:28,714
อับราคาดาบรา, อามอร์-อู-นา-นา

17
00:01:28,797 --> 00:01:33,010
อับราคาดาบรา, มอร์ตา-อู-กา-กา

18
00:01:33,093 --> 00:01:36,346
อับราคาดาบรา, มอร์ตา-อู-กา-กา

19
00:01:36,430 --> 00:01:41,935
ด้วยลิ้นของเธอ กล่าวว่า,
"ความตายหรือรักคืนนี้"

20
00:01:42,728 --> 00:01:46,356
อับราคาดาบรา, อับราคาดาบรา

21
00:01:46,440 --> 00:01:50,152
อับราคาดาบรา, อับราคาดาบรา

22
00:01:50,235 --> 00:01:53,989
รู้สึกถึงจังหวะ ใต้เท้าของคุณ
พื้นลุกเป็นไฟ?

23
00:01:54,072 --> 00:01:57,826
อับราคาดาบรา, อับราคาดาบรา

24
00:01:57,909 --> 00:02:01,121
เลือกเส้นทาง บนฝั่งตะวันตก

25
00:02:01,204 --> 00:02:04,708
ขณะที่ฝุ่น ฟุ้งกระจาย
จ้องมองมันลุกไหม้

26
00:02:05,459 --> 00:02:08,712
อย่าเสียเวลา กับความรู้สึก

27
00:02:08,795 --> 00:02:12,632
ใช้ความรู้สึก ของคุณ ไม่มีการหวนกลั

28
00:02:13,133 --> 00:02:16,094
จงกอดฉันไว้ ในหัวใจคืนนี้

29
00:02:16,178 --> 00:02:20,640
ภายใต้เวทมนตร์ แห่งแสงจันทร์ยามค่ำคืน

30
00:02:20,724 --> 00:02:25,812
ช่วยฉันจาก การต่อสู้ที่ไร้จุดหมายนี้

31
00:02:25,896 --> 00:02:27,814
ในเกมแห่ง ชีวิต

32
00:02:27,898 --> 00:02:31,401
เหมือนบทกวี ที่ร่ายโดยหญิงสาวชุดแดง

33
00:02:31,485 --> 00:02:35,447
คุณได้ยิน คำพูดสุดท้าย แห่งชีวิตคุณ

34
00:02:35,530 --> 00:02:39,076
ด้วยการเต้นรำอันน่าหลอน บัดนี้คุณทั้งคู่
อยู่ในภวังค์

35
00:02:39,159 --> 00:02:43,497
ถึงเวลา ร่ายมนตร์ ในยามราตรี

36
00:02:43,580 --> 00:02:46,792
อับราคาดาบรา, อามอร์-อู-นา-นา

37
00:02:46,875 --> 00:02:51,088
อับราคาดาบรา, มอร์ตา-อู-กา-กา

38
00:02:51,171 --> 00:02:54,466
อับราคาดาบรา, อับรา-อู-นา-นา

39
00:02:54,549 --> 00:03:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (SRT) - 04:29-269-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Abracadabra.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!