Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (vtt) [04:29-269-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Abracadabra

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (vtt) (04:29-269-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:07.257 --> 00:00:11.678
Категория — «Танцуй или умри».

00:00:20.646 --> 00:00:24.608
Абракадабра, абракадабра

00:00:24.691 --> 00:00:28.195
Абракадабра, абракадабра

00:00:28.278 --> 00:00:32.115
Абракадабра, абракадабра

00:00:39.831 --> 00:00:43.085
Плати пошлину ангелам,

00:00:43.168 --> 00:00:46.588
Нарезая круги в облаках

00:00:47.381 --> 00:00:50.634
Но помни о расстоянии,

00:00:50.717 --> 00:00:54.054
Если дьявол вдруг обернется

00:00:55.013 --> 00:00:58.183
Сокрой меня сегодня в сердце

00:00:58.267 --> 00:01:02.521
В магии темного лунного света

00:01:02.604 --> 00:01:07.401
Спаси меня от этой пустой битвы

00:01:07.859 --> 00:01:09.653
В игре жизни

00:01:09.736 --> 00:01:13.490
Как в стихе, рассказанном
леди в красном

00:01:13.573 --> 00:01:17.327
Ты слышишь последние несколько
слов жизни

00:01:17.411 --> 00:01:21.039
Танцуя навязчивый танец,
вы уже оба в трансе

00:01:21.123 --> 00:01:24.668
Пришло время заклясть
ночь

00:01:25.460 --> 00:01:28.714
Абракадабра, амор-оо-на-на

00:01:28.797 --> 00:01:33.010
Абракадабра, морта-oo-гa-гa

00:01:33.093 --> 00:01:36.346
Абракадабра, амор-оо-на-на

00:01:36.430 --> 00:01:41.935
Ее язык произнес: «Сегодня
ночью смерть или любовь»

00:01:42.728 --> 00:01:46.356
Абракадабра, абракадабра

00:01:46.440 --> 00:01:50.152
Абракадабра, абракадабра

00:01:50.235 --> 00:01:53.989
Почувствуй ритм под ногами
и огонь от пола

00:01:54.072 --> 00:01:57.826
Абракадабра, абракадабра

00:01:57.909 --> 00:02:01.121
Выбирай дорогу
с западной стороны

00:02:01.204 --> 00:02:04.708
И наблюдай, как горит пролетающая пыль

00:02:05.459 --> 00:02:08.712
Не трать время на чувства

00:02:08.795 --> 00:02:12.632
Используй страсть, не получая отдачи

00:02:13.133 --> 00:02:16.094
Сокрой меня сегодня в сердце

00:02:16.178 --> 00:02:20.640
В магии темного лунного света

00:02:20.724 --> 00:02:25.812
Спаси меня от этой пустой битвы

00:02:25.896 --> 00:02:27.814
В игре жизни

00:02:27.898 --> 00:02:31.401
Как в стихе, рассказанном
леди в красном

00:02:31.485 --> 00:02:35.447
Ты слышишь последние несколько
слов жизни

00:02:35.530 --> 00:02:39.076
Танцуя навязчивый танец,
вы уже оба в трансе

00:02:39.159 --> 00:02:43.497
Пришло время заклясть
ночь

00:02:43.580 --> 00:02:46.792
Абракадабра, амор-оо-на-на

00:02:46.875 --> 00:02:51.088
Абракадабра, морта-oo-гa-гa

00:02:51.171 --> 00:02:54.466
Абракадабра, амор-оо-на-на

00:02:54.549 -->...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Abracadabra Altyazı (vtt) - 04:29-269-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Abracadabra.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Abracadabra.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!