Lady Gaga - 911 Altyazı (vtt) [04:42-282-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: 911

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - 911 Altyazı (vtt) (04:42-282-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:53.917 --> 00:00:55.825
感情をチューニングすると

00:00:55.875 --> 00:00:58.033
自己卑下の言葉が繰り返し流れる

00:00:58.083 --> 00:00:59.992
この声は聴き飽きた

00:01:00.042 --> 00:01:02.117
それでも聴き続けた

00:01:02.167 --> 00:01:04.200
人間としての動きは停滞

00:01:04.250 --> 00:01:06.325
感情は狂気へとシフトする

00:01:06.375 --> 00:01:08.325
笑顔のまま
友達でいられたなら

00:01:08.375 --> 00:01:10.408
人生の監視が
ぐるぐる回る

00:01:10.458 --> 00:01:13.408
泣いてはいけない

00:01:13.458 --> 00:01:17.575
絶対に泣いてはいけない

00:01:17.625 --> 00:01:18.658
(コーラス)

00:01:18.708 --> 00:01:21.742
泣いてはいけない

00:01:21.792 --> 00:01:25.825
絶対に泣いてはいけない

00:01:25.875 --> 00:01:27.117
(コーラス)

00:01:27.167 --> 00:01:29.575
最大の敵は自分

00:01:29.625 --> 00:01:31.533
錠剤を飲んで

00:01:31.583 --> 00:01:33.658
最大の敵は自分

00:01:33.708 --> 00:01:35.742
錠剤を飲んで

00:01:35.792 --> 00:01:37.867
最大の敵は自分

00:01:37.917 --> 00:01:39.700
ずっと最初から

00:01:39.750 --> 00:01:41.867
錠剤を飲んで

00:01:41.917 --> 00:01:43.658
また、一錠口に入れる

00:01:43.708 --> 00:01:45.617
人形はダイヤモンドの箱にしまって

00:01:45.667 --> 00:01:47.700
堕ちるまで大切にしておこう

00:01:47.750 --> 00:01:49.742
自分の周りに築いたオアシス

00:01:49.792 --> 00:01:51.992
パラダイスは手の中に

00:01:52.042 --> 00:01:53.908
ステータスはそのままに

00:01:53.958 --> 00:01:55.783
リアルじゃない でも掴みたい

00:01:55.833 --> 00:01:58.033
美しい場所にいたい

00:01:58.083 --> 00:02:00.283
パラダイスは手の中に

00:02:00.333 --> 00:02:03.117
泣いてはいけない

00:02:03.167 --> 00:02:07.283
絶対に泣いてはいけない

00:02:07.333 --> 00:02:08.367
(コーラス)

00:02:08.417 --> 00:02:11.450
泣いてはいけない

00:02:11.500 --> 00:02:15.575
絶対に泣いてはいけない

00:02:15.625 --> 00:02:16.908
(コーラス)

00:02:16.958 --> 00:02:19.200
最大の敵は自分

00:02:19.250 --> 00:02:21.075
錠剤を飲んで

00:02:21.125 --> 00:02:23.367
最大の敵は自分

00:02:23.417 --> 00:02:25.283
錠剤を飲んで

00:02:25.333 --> 00:02:27.667
最大の敵は自分

00:02:27.667 --> 00:02:29.575
ずっと最初から

00:02:29.625 --> 00:02:31.492
錠剤を飲んで

00:02:31.542 --> 00:02:33.167
また、一錠口に入れる

00:02:35.708 --> 00:02:37.783
また、一錠口に入れる

00:02:37.833 --> 00:02:39.700
錠剤を飲んで

00:02:39.750 --> 00:02:41.533
また、一錠口に入れる

00:02:41.583 --> 00:02:44.658
泣いてはいけない

00:02:44.708 --> 00:02:48.700
絶対に泣いてはいけない

00:02:48.750 --> 00:02:49.825
(コーラス)

00:02:49.875 --> 00:02:52.825
泣いてはいけない

00:02:52.875 --> 00:02:56.908
絶対に泣いてはいけない

00:02:56.958 --> 00:02:58.283
(コーラス)

00:02:58.333 --> 00:03:00.533
最大の敵は自分

00:03:00.583 --> 00:03:02.450
錠剤を飲んで

00:03:02.500 --> 00:03:04.742
最大の敵は自分

00:03:04.792 --> 00:03:06............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - 911 Altyazı (vtt) - 04:42-282-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - 911.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - 911.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - 911.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - 911.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!