Lacrim - Philippins Altyazı (SRT) [03:14-194-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lacrim | Parça: Philippins

CAPTCHA: captcha

Lacrim - Philippins Altyazı (SRT) (03:14-194-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,300 --> 00:00:17,800
T'as choisi ton camp,
t'as sucé leur sang

2
00:00:17,900 --> 00:00:21,900
T'auras beau prier, tu fais le
brigand, t'as le nez dedans

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,400
T'as rêvé d'un palais,
moi je vis dedans

4
00:00:25,500 --> 00:00:29,500
T'as manqué de temps, t'as laissé
ta mère, t'as le nez dedans

5
00:00:29,600 --> 00:00:33,100
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

6
00:00:33,200 --> 00:00:36,600
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

7
00:00:36,700 --> 00:00:40,400
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

8
00:00:40,500 --> 00:00:44,100
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

9
00:00:44,200 --> 00:00:48,200
Faut des couilles comme Poutine,
c'est ton crâne que j'piétine

10
00:00:48,300 --> 00:00:50,000
Que des 500, c'est la routine

11
00:00:50,100 --> 00:00:51,900
J'laisse beaucoup de victimes

12
00:00:52,000 --> 00:00:53,800
Faut pas sucer pour être riche, hein

13
00:00:53,900 --> 00:00:55,600
Rapport de balles dans la chicha

14
00:00:55,700 --> 00:00:57,400
J'les mets dans les sappes
de mon fils, hein

15
00:00:57,500 --> 00:00:59,300
Sur le rain-té, je le vis ça

16
00:00:59,400 --> 00:01:01,100
Gros hôtel en Californie

17
00:01:01,200 --> 00:01:02,600
T'as rien dans les poches,
sale endormi

18
00:01:02,700 --> 00:01:04,400
Dors dans ta tchop, frère,
tu sens le vomis

19
00:01:04,500 --> 00:01:06,700
De les baiser, je l'ai promis

20
00:01:06,800 --> 00:01:08,200
Face de pet, t'as pas d'che-pê

21
00:01:08,300 --> 00:01:09,500
Prends ta Clio, va t'jeter

22
00:01:09,600 --> 00:01:11,300
Mon PGP j'allume pour te faire tuer

23
00:01:11,400 --> 00:01:14,100
J'nique ta mère, j'porte pas plainte,
c'est on the way pour de vrai

24
00:01:14,200 --> 00:01:15,900
J'ai fouetté le game, il faut l'avouer

25
00:01:16,000 --> 00:01:17,800
Ils m'font les yeux doux,
veulent m'amadouer

26
00:01:17,900 --> 00:01:19,600
Entre sicarios, nous sommes dévoués

27
00:01:19,700 --> 00:01:21,400
Toute ton équipe sur un tabouret

28
00:01:21,500 --> 00:01:24,300
T'as choisi ton camp,
t'as sucé leur sang

29
00:01:24,400 --> 00:01:28,400
T'auras beau prier, tu fais le
brigand, t'as le nez dedans

30
00:01:28,500 --> 00:01:31,800
T'as rêvé d'un palais,
moi je vis dedans

31
00:01:31,900 --> 00:01:36,000
T'as manqué de temps, t'as laissé
ta mère, t'as le nez dedans

32
00:01:36,100 --> 00:01:39,400
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

33
00:01:39,500 --> 00:01:43,100
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

34
00:01:43,200 --> 00:01:46,800
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

35
00:01:46,900 --> 00:01:51,300
Oh oh oh oh oh, t'as le nez dedans

36
00:01:51,400 --> 00:01:54,700
Fils de, mother, 2002, father

37
00:01:54,800 --> 00:01:58,300
Putain, ta sœur, tourne en
boucle dans le secteur

38
00:01:58,400 --> 00:02:02,000
Butin, je le tiens, 36 balles,
j'sors de Philipp Plein

39
00:02:02,100 --> 00:02:03,900
Ton équipe, c'est que des Philippins

40
00:02:04,000 --> 00:02:05,800
T'as rien, tu fais croire
que t'es plein

41
00:02:05,900 --> 00:02:07,600
Tu mangerais tes mains
pour un bout d'shit

42
00:02:07,700 --> 00:02:09,500
Tu parles de ta bite mais
elle est toute p'tite

43
00:02:09,600 --> 00:02:11,200
Les rues du 94 sont maudites

44
00:02:11,300 --> 00:02:13,100
Dans la street, trop d'hermaphrodites

45
00:02:13,200 --> 00:02:14,600
Y a la BAC, mais y a pas qu'eux

46
00:02:14,700 --> 00:02:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lacrim - Philippins Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lacrim - Philippins.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lacrim - Philippins.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lacrim - Philippins.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lacrim - Philippins.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!