Lacrim - Oh bah oui Altyazı (SRT) [05:56-356-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lacrim | Parça: Oh bah oui

CAPTCHA: captcha

Lacrim - Oh bah oui Altyazı (SRT) (05:56-356-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:51,900 --> 00:01:54,200
J'me suis souvenu qu'les blessures
du cœur faisaient mal

2
00:01:54,300 --> 00:01:56,000
Et que les larmes avaient
le goût de la mer

3
00:01:56,100 --> 00:01:58,100
La patience, une vertu, j'la
garde pour mes gosses

4
00:01:58,200 --> 00:02:00,100
Ferme pas d'travers, on
va te niquer ta mère

5
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
J'connais des rappeurs,
c'est comme des nymphs

6
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
Pour une bite, ils iraient
baisser leur robe

7
00:02:04,400 --> 00:02:06,750
Sale fils de pute, j'suis en
connexion avec des hommes

8
00:02:06,800 --> 00:02:08,400
Susceptibles d'alimenter l'Europe

9
00:02:08,500 --> 00:02:10,500
Un gang de malades, de
malades, de malades

10
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
3 heures du mat' dans l'cimetière,
j'me balade

11
00:02:12,700 --> 00:02:14,600
J'me réveillais j'avais
la vue sur le T2

12
00:02:14,700 --> 00:02:16,700
Là j'me lève, j'ai la
vue sur tout Paname

13
00:02:16,800 --> 00:02:18,800
On rase les clubs, ils
rasent des teubs'

14
00:02:18,900 --> 00:02:20,900
Lacrim au placard, ne sait
que faire des tubes

15
00:02:20,900 --> 00:02:23,000
Crois-moi sur parole, ce
qui rend fou l'homme

16
00:02:23,100 --> 00:02:25,000
Ça n'est pas le doute mais
c'est la certitude

17
00:02:25,100 --> 00:02:26,850
Jeune menotté, prisonnier sans diplôme

18
00:02:26,900 --> 00:02:29,000
J'me démerde, dès 16 ans j'roule
dans un p'tit cône

19
00:02:29,100 --> 00:02:31,500
J'ai l'habitude des larmes, on
communique par tél' satellite

20
00:02:31,600 --> 00:02:33,000
Pour cent kils, y'a pas d'émoticones

21
00:02:33,100 --> 00:02:35,200
La vie c'est dur mon frère,
et l'argent c'est facile

22
00:02:35,300 --> 00:02:37,400
Y'a la coke pour m'acheter mes
dix hectares sur la côte

23
00:02:37,500 --> 00:02:39,300
Zéro degré, j'fais chauffer ma piscine

24
00:02:39,300 --> 00:02:41,300
J'tape la pose, prends la tof',
des condés sur mes côtes

25
00:02:42,200 --> 00:02:46,200
Force, force à tous ceux qui
rêveraient d'me tuer

26
00:02:46,300 --> 00:02:50,300
Ah la rafale bug, miraculé, il suffit
d'une erreur pour t'enculer

27
00:02:50,400 --> 00:02:54,400
Force, force, j'suis dans
ma cité, j'fume un pilon

28
00:02:54,500 --> 00:02:56,600
Va niquer ta mère, on
fait des millions

29
00:02:56,700 --> 00:03:00,600
Cent kilos d'beuh-er dans l'pavillon

30
00:03:26,300 --> 00:03:31,400
Pah, pah, pah ! Oh bah oui,
si tu manges mon pain

31
00:03:31,500 --> 00:03:34,800
Qu'on en vienne aux mains,
ça ne sert à rien

32
00:03:34,800 --> 00:03:39,400
Pah, pah ! Oh bah oui, même
s'ils sont pleins

33
00:03:39,500 --> 00:03:43,600
C'est des être-humains et mes
frères sont mille, hein

34
00:03:43,700 --> 00:03:45,050
J'enseigne le sale, pas les Beaux-Arts

35
00:03:45,100 --> 00:03:47,800
J'pèse comme un trafiquant mort,
Kopp El Chapo Mendoza

36
00:03:48,400 --> 00:03:50,300
J'aurais tué pour poignées de dollars

37
00:03:50,400 --> 00:03:52,200
Audemars au poignet de Omar

38
00:03:52,300 --> 00:03:54,200
J'vendais d'la frappe, j'vendais
pas de marrons

39
00:03:54,300 --> 00:03:56,100
Ils me demanderont c'qu'ils
ont fait aux Noirs

40
00:03:56,200 --> 00:03:58,300
Dans un appart de mac Avenue Mac-Mahon

41
00:03:58,400 --> 00:04:00,500
Sur grand écran je leur ferai voir

42
00:04:00,600 --> 00:04:02,300
De nôtre côté, personne cédera

43
00:04:02,400 --> 00:04:04,600
Avant d'être D.U.C. j'fus bon galérien

44
00:04:04,700 --> 00:04:06,600
Porte tes couilles, personne t'aidera

45
00:04:06,700 --> 00:04:08,700
Grosses douilles tah les oufs
pour couper les liens

46
00:04:08,800 --> 00:04:10,800
Sale fils de pute, t'es ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lacrim - Oh bah oui Altyazı (SRT) - 05:56-356-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lacrim - Oh bah oui.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lacrim - Oh bah oui.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lacrim - Oh bah oui.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lacrim - Oh bah oui.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!