Lacrim - Noche Altyazı (SRT) [03:41-221-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lacrim | Parça: Noche

CAPTCHA: captcha

Lacrim - Noche Altyazı (SRT) (03:41-221-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com ©

1
00:00:02,900 --> 00:00:05,300
Double X on the track, bitch!

2
00:00:16,500 --> 00:00:18,100
La nuit, je t'aime jusqu'au matin

3
00:00:18,200 --> 00:00:20,000
La nuit, je bois, je me noie,
je suis de bonne humeur

4
00:00:20,100 --> 00:00:21,800
On joue à des jeux, ce
soir, tu es ma catin

5
00:00:21,900 --> 00:00:23,700
Tellement de chaleur, sur ma montre
je ne vois plus l'heure

6
00:00:23,800 --> 00:00:25,600
Les yeux fermés, je fais
le tour de la ville

7
00:00:25,700 --> 00:00:27,400
Un collier à l'ail, je tire
sur des vampires

8
00:00:27,500 --> 00:00:29,200
Igo, que tu m'aimes arrête de le dire

9
00:00:29,300 --> 00:00:31,600
Mytho, ça fait longtemps qu'il
y a ton coeur dans un frigo

10
00:00:31,700 --> 00:00:33,200
Il me faut une heure pour
compter 100 000

11
00:00:33,300 --> 00:00:35,300
On a compté des heures
et on était trois

12
00:00:35,400 --> 00:00:37,200
J'ai 18 ans, j'habite à Fleury

13
00:00:37,300 --> 00:00:39,000
La nuit, je parle aux potes du D3

14
00:00:39,100 --> 00:00:40,800
La nuit, les petits montent
à Bruxelles

15
00:00:40,900 --> 00:00:42,800
Aiment la sensation des
montagnes russes

16
00:00:42,900 --> 00:00:44,600
Tu sais des fois la nuit, je m'ennuie

17
00:00:44,700 --> 00:00:46,500
Je pars avec une russe à la montagne

18
00:00:46,600 --> 00:00:48,400
La nuit, je parle dans mes rêves

19
00:00:48,500 --> 00:00:50,300
La nuit, je plane entre ses lèvres

20
00:00:50,400 --> 00:00:51,400
La nuit, je pense

21
00:00:51,500 --> 00:00:55,600
La nuit, je dors peu La nuit, je bande
La nuit, je baise La nuit, j'attends,
je prie pour qu'elle m'appelle

22
00:00:56,000 --> 00:00:57,800
La nuit, elle tremble, crie,
elle perd la tête

23
00:00:57,900 --> 00:01:00,300
La nuit, elle souffre La nuit, elle
bouffe La nuit, je bande

24
00:01:00,600 --> 00:01:02,600
La nuit, je baise

25
00:01:03,300 --> 00:01:05,900
Noche, noche, noche, noche, noche

26
00:01:07,000 --> 00:01:09,700
Noche, noche, noche, noche, noche

27
00:01:10,700 --> 00:01:14,800
Noche, noche, noche, noche, noche

28
00:01:17,700 --> 00:01:21,000
C'est BruxellesVie, pas l'bronx
mais bon ça tire aussi

29
00:01:21,100 --> 00:01:24,800
Les ennemis n'demandent pas
l'heure, nan, c'est déjà
écrit dans l'autopsie

30
00:01:25,100 --> 00:01:28,950
Des mères, j'en nique malgré le leak,
traces de mascara sur la bite

31
00:01:29,000 --> 00:01:31,900
Si j'donne le la, c'est qu'pour
le crime, oh bah oui

32
00:01:32,000 --> 00:01:33,700
La nuit je fais le point,
je fais le Vie

33
00:01:33,800 --> 00:01:35,600
La nuit, c'est à ce moment
qu'elle m'appelle

34
00:01:35,700 --> 00:01:37,400
La nuit, c'est pour son
homme, pas son mari

35
00:01:37,500 --> 00:01:39,300
La nuit, c'est à ce moment
que je la ken

36
00:01:39,400 --> 00:01:41,200
La nuit, c'est tout c'que
l'on veut croire

37
00:01:41,300 --> 00:01:43,300
La nuit, c'est nous deux dans le noir

38
00:01:43,400 --> 00:01:44,200
La nuit, je pense

39
00:01:44,300 --> 00:01:45,100
La nuit, je dors peu

40
00:01:45,200 --> 00:01:46,000
La nuit, je bande

41
00:01:46,100 --> 00:01:47,100
La nuit, je baise

42
00:01:47,200 --> 00:01:48,800
La nuit, je parle dans mes rêves

43
00:01:48,900 --> 00:01:50,800
La nuit, je plane entre ses lèvres

44
00:01:50,900 --> 00:01:54,200
La nuit, je pense La nuit,
je dors peu La nuit, je
bande La nuit, je baise

45
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
La nuit, j'attends, je prie
pour qu'elle m'appelle

46
00:01:56,500 --> 00:01:58,200
La nuit, elle tremble, crie,
elle perd la tête

47
00:01:58,300 --> 00:01:59,200
La nuit, elle souffre

48
00:01:59,300 --> 00:02:00,200
La nuit, elle bouffe

49
00:02:00,300 --> 00:02:01,000
La nuit, je bande

50
00:02:01,100 --> 00:02:02,500
La nuit, je baise

51
00:02:03,700 --> 00:02:06,500
Noche, noche, noche, noche, noche

52
00:02:07,400 --> 00:02:10,100
Noche, noche, noche, noche, noche

53
00:02:11,100 --> 00:02:14,000
Noche, noche, noche, noche, noche

54
00:02:16,900 --> 00:02:18,300
Sors tout

55
00:02:18,400 --> 00:02:20,100
le billet violet

56
00:02:20,200 --> 00:02:22,000
si je te vo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lacrim - Noche Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lacrim - Noche.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lacrim - Noche.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lacrim - Noche.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lacrim - Noche.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!