Labrinth - Jealous Altyazı (vtt) [04:46-286-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Labrinth | Parça: Jealous

CAPTCHA: captcha

Labrinth - Jealous Altyazı (vtt) (04:46-286-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.600 --> 00:00:25.600
I'm jealous of the rain

00:00:28.300 --> 00:00:31.300
That falls upon your skin

00:00:33.800 --> 00:00:37.700
It's closer than my hands have been

00:00:39.800 --> 00:00:41.900
I'm jealous of the rain

00:00:45.600 --> 00:00:48.900
I'm jealous of the wind

00:00:51.100 --> 00:00:54.700
That ripples through your clothes

00:00:57.200 --> 00:01:00.700
It's closer than your shadow

00:01:02.700 --> 00:01:08.800
Oh, I'm jealous of the wind, cause

00:01:08.900 --> 00:01:14.600
I wished you the best of

00:01:14.700 --> 00:01:18.900
All this world could give

00:01:19.900 --> 00:01:25.100
And I told you when you left me

00:01:25.200 --> 00:01:30.050
There's nothing to forgive

00:01:30.100 --> 00:01:38.100
But I always thought you'd come back,
tell me all you found was

00:01:38.200 --> 00:01:40.900
Heartbreak and misery

00:01:41.600 --> 00:01:47.200
It's hard for me to say,
I'm jealous of the way

00:01:47.300 --> 00:01:50.200
You're happy without me

00:01:53.600 --> 00:01:56.700
I'm jealous of the nights

00:01:59.100 --> 00:02:03.600
That I don't spend with you

00:02:04.900 --> 00:02:08.400
I'm wondering who you lay next to

00:02:10.200 --> 00:02:12.900
Oh, I'm jealous of the nights

00:02:15.900 --> 00:02:18.900
I'm jealous of the love

00:02:22.000 --> 00:02:25.200
Love that was in here

00:02:27.800 --> 00:02:31.000
Gone for someone else to share

00:02:32.400 --> 00:02:37.400
Oh, I'm jealous of the love, cause

00:02:37.600 --> 00:02:43.500
I wished you the best of

00:02:43.600 --> 00:02:47.900
All this world could give

00:02:48.800 --> 00:02:54.100
And I told you when you left me

00:02:54.200 --> 00:02:58.800
There's nothing to forgive

00:02:59.000 --> 00:03:07.200
But I always thought you'd come back,
tell me all you found was

00:03:07.300 --> 00:03:10.000
Heartbreak and misery

00:03:10.500 --> 00:03:16.200
It's hard for me to say,
I'm jealous of the way

00:03:16.300 --> 00:03:19.100
You're happy without me

00:03:20.300 --> 00:03:25.800
As I sink in the s...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Labrinth - Jealous Altyazı (vtt) - 04:46-286-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Labrinth - Jealous.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Labrinth - Jealous.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Labrinth - Jealous.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Labrinth - Jealous.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!