Labrinth - Earthquake Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Labrinth | Parça: Earthquake

CAPTCHA: captcha

Labrinth - Earthquake Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:01,500 --> 00:00:03,700
Labrinth! come in!

2
00:00:39,200 --> 00:00:40,950
Labrinth! come in!

3
00:00:41,000 --> 00:00:42,300
Ladies and gentlemen

4
00:00:42,400 --> 00:00:43,800
This is something they call

5
00:00:43,900 --> 00:00:46,200
A ground breaker

6
00:00:46,800 --> 00:00:48,600
So let me first apologize

7
00:00:48,700 --> 00:00:50,100
To shirts and the ties

8
00:00:50,200 --> 00:00:52,100
For your make up

9
00:00:52,500 --> 00:00:54,650
'Cause I'll make you ugly

10
00:00:54,700 --> 00:00:55,700
As soon as it drops

11
00:00:55,800 --> 00:00:57,650
We're on a rampage

12
00:00:57,700 --> 00:00:58,700
Bottles popping off

13
00:00:58,800 --> 00:01:00,700
Before you know it

14
00:01:00,800 --> 00:01:01,900
There's rubble and dust

15
00:01:02,000 --> 00:01:03,500
'Cause we be fucking it up

16
00:01:03,600 --> 00:01:05,500
Somebody say (you better run)

17
00:01:05,600 --> 00:01:06,800
Yeah

18
00:01:08,400 --> 00:01:09,800
I predict an earthquake

19
00:01:09,900 --> 00:01:11,500
Didn't happen

20
00:01:11,600 --> 00:01:12,900
Say yeah

21
00:01:14,800 --> 00:01:16,000
I predict an earthquake

22
00:01:16,100 --> 00:01:17,600
Up in here

23
00:01:17,700 --> 00:01:19,500
Cause we throw bombs on it

24
00:01:19,600 --> 00:01:21,000
Throw bombs on it

25
00:01:21,100 --> 00:01:22,500
Just smash something

26
00:01:22,600 --> 00:01:24,300
Yeah mosh for me

27
00:01:24,400 --> 00:01:25,700
Yeah

28
00:01:27,000 --> 00:01:29,600
We can make an earthquake up in here

29
00:01:29,700 --> 00:01:31,000
So here we go we go

30
00:01:31,100 --> 00:01:32,500
Ladies and gentlemen

31
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
What you're about to witness

32
00:01:34,100 --> 00:01:36,100
Is no illusion

33
00:01:36,900 --> 00:01:38,600
And now we got the bass banging

34
00:01:38,700 --> 00:01:40,300
From here to Buckingham palace

35
00:01:40,400 --> 00:01:42,100
They're all moving

36
00:01:43,200 --> 00:01:44,600
Hey Simon

37
00:01:44,700 --> 00:01:45,900
We're fucking them up

38
00:01:46,000 --> 00:01:47,800
Turning em psycho

39
00:01:47,900 --> 00:01:49,000
Everybody rock

40
00:01:49,100 --> 00:01:50,900
We bring the house down

41
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
To rubble dust

42
00:01:52,100 --> 00:01:53,700
'Cause we be fucking it up

43
00:01:53,800 --> 00:01:55,700
Somebody say (you better run)

44
00:01:55,800 --> 00:01:57,100
Yeah

45
00:01:58,500 --> 00:01:59,900
I predict an earthquake

46
00:02:00,000 --> 00:02:01,600
Up in here

47
00:02:01,800 --> 00:02:03,400
Say yeah

48
00:02:04,800 --> 00:02:06,200
I predict an earthquake

49
00:02:06,300 --> 00:02:07,800
Up in here

50
00:02:07,900 --> 00:02:09,700
Throw bombs on it (yeah)

51
00:02:09,800 --> 00:02:11,150
Throw bombs on it (yeah)

52
00:02:11,200 --> 00:02:12,900
Just smash something

53
00:02:13,000 --> 00:02:14,600
Just mosh for me (aha)

54
00:02:14,700 --> 00:02:17,100
Yeah (let's go)

55
00:02:17,200 --> 00:02:19,700
We can make an earthquake up in here

56
00:02:19,800 --> 00:02:21,800
So here we go we go

57
00:02:23,500 --> 00:02:26,700
I predict an earthquake up in here

58
00:02:26,800 --> 00:02:29,600
Say Yeah

59
00:02:29,700 --> 00:02:32,600
I predict an earthquake up in here

60
00:02:32,700 --> 00:02:34,600
'Cause we throw bombs on it

61
00:02:34,700 --> 00:02:36,200
Throw bombs on it

62
00:02:36,300 --> 00:02:37,700
Just smash something

63
00:02:37,800 --> 00:02:39,400
Yeah smash for me

64
00:02:39,500 --> 00:02:41,000
Yeah, Yes

65
00:02:42,200 --> 00:02:44,800
We can make an earthquake up in here

66
00:02:44,800 --> 00:02:47,200
So here we go we go

67
00:02:48,800 --> 00:02:49,900
Hey yo Labyrinth

68
00:02:51,100 --> 00:02:54,300
This one's feeling like a
straight ten on the Richter scale, ya know
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Labrinth - Earthquake Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Labrinth - Earthquake.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Labrinth - Earthquake.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Labrinth - Earthquake.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Labrinth - Earthquake.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!