Labrinth - Ave Maria Altyazı (vtt) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Labrinth | Parça: Ave Maria

CAPTCHA: captcha

Labrinth - Ave Maria Altyazı (vtt) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:21.400 --> 00:00:32.800
Ave Maria

00:00:33.800 --> 00:00:40.400
Gratia plena

00:00:41.100 --> 00:00:50.000
Maria, gratia plena

00:00:50.100 --> 00:00:56.600
Maria, gratia plena

00:00:58.100 --> 00:01:05.700
Ave, ave dominus

00:01:05.900 --> 00:01:11.300
Dominus tecum

00:01:11.400 --> 00:01:18.600
Benedicta tu in mulieribus

00:01:19.200 --> 00:01:26.400
Et benedictus

00:01:27.500 --> 00:01:36.000
Et benedictus fructus ventris

00:01:36.100 --> 00:01:43.300
Ventris tu, Jesus

00:01:45.100 --> 00:01:56.000
Ave Maria

00:02:09.500 --> 00:02:17.800
Be...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Labrinth - Ave Maria Altyazı (vtt) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Labrinth - Ave Maria.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Labrinth - Ave Maria.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Labrinth - Ave Maria.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Labrinth - Ave Maria.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!