L'Algerino - Excuse my French Altyazı (vtt) [03:13-193-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: L'Algerino | Parça: Excuse my French

CAPTCHA: captcha

L'Algerino - Excuse my French Altyazı (vtt) (03:13-193-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:22.500 --> 00:00:25.200
Oui, ma mujer, j'suis dans l'même
hôtel, chambre 304 (ouh)

00:00:25.300 --> 00:00:27.500
J'suis khabat, soirée arrosée, j'sors
d'une partie d'carte (ouh)

00:00:27.600 --> 00:00:29.800
Ouais ma belle, on a la mallette,
on est dans les chart (ouh)

00:00:29.900 --> 00:00:32.400
Dans les boîtes, le cachet d'la
veille posé sur la table, yeah

00:00:32.500 --> 00:00:34.800
Tu connais les hommes (oui), j'suis
pas comme les autres (non)

00:00:34.900 --> 00:00:37.100
J'vais te mettre au top, 300
000 euros la dote (yeah)

00:00:37.200 --> 00:00:39.400
Ta baby mama m'connaît depuis "L'Algé'
on est là" (c'est moi)

00:00:39.500 --> 00:00:41.700
Elle me reconnaît même capuché,
quand je porte le masque

00:00:41.800 --> 00:00:45.400
Baby c'est le faya, ah hi yeah
(ouh), ton corps, c'est la
folie, ah hi yeah (baby)

00:00:45.500 --> 00:00:50.000
Tu voulais cette vie-là, on y est
(oh yeah), Gucci, Fendi, Prada,
j'suis habillé (bling)

00:00:50.100 --> 00:00:52.300
Gros billets (oui), mon bébé (cash)

00:00:52.400 --> 00:00:57.300
Tu voulais cette vie-là, on y est
(ouh), oh, si j'réponds pas, nan,
faut pas t'inquiéter (allô ?)

00:00:57.400 --> 00:00:59.700
J'suis dans la ville, pour nous,
je fais d'la money (skurt)

00:00:59.800 --> 00:01:02.800
Ma vie (dans ma ville,
dans ma ville, baby)

00:01:02.900 --> 00:01:07.700
J'ai la plus belle gadji de
toute la ville (elle est belle,
elle est belle, baby)

00:01:07.800 --> 00:01:11.200
Je vais te faire danser toute
la nuit (let's dance)

00:01:11.300 --> 00:01:15.600
Fouille pas dans mon tél',
pas vu, pas pris (no, no)

00:01:15.700 --> 00:01:18.300
Omri (let's get it)

00:01:18.400 --> 00:01:21.400
Ma vie (okay, okey, let's get it)

00:01:21.500 --> 00:01:26.200
J'ai la plus belle gadji dans
mon bolide (shee, ma
gadji, c'est une Bagdad)

00:01:26.300 --> 00:01:31.100
Baby girl, suis-moi, on va danser
toute la nuit (oh, on va
danser toute la nuit, baby)

00:01:31.200 --> 00:01:33.900
J'suis dans l'building, baby,
sur le côté (skurt)

00:01:34.000 --> 00:01:37.300
This is what I need (what you need
?), baby (let's go), c'est ma vie

00:01:37.400 --> 00:01:39.400
Yeah, elle est fraîche, elle
est malade (malade)

00:01:39.500 --> 00:01:41.800
Appelle tes copines, dis-leur
qu't'es pas là (pas là)

00:01:41.900 --> 00:01:43.400
Dangereuse comme la pure
du Guatemala ('mala)

00:01:43.500 --> 00:01:45.800
Elle t'a mis les menottes,
elle te balade (mmh)

00:01:45.900 --> 00:01:46.900
Son regard, c'est une Kalash'

00:01:47.000 --> 00:01:50.000
Gros, tu connais, j'suis dans la son-
mai, j'suis [l'colis?], yeah

00:01:50.100 --> 00:01:51.900
Oyé, des soirées olé, gros bonnets

00:01:52.000 --> 00:01:53.900
Vers l'étranger, on peut
s'envoler (let's go)

00:01:54.000 --> 00:01:56.200
À mes côtés, il n'y aura pas de danger

00:01:56.300 --> 00:01:59.000
Ma vie (dans ma ville,
dans ma ville, baby)

00:01:59.100 --> 00:02:02.800
J'ai la plus belle gadji de
toute la ville (elle est belle,
elle est belle, baby)

00:02:02.900 --> 00:02:07.500
Je vais te faire danser to...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

L'Algerino - Excuse my French Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ L'Algerino - Excuse my French.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ L'Algerino - Excuse my French.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ L'Algerino - Excuse my French.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ L'Algerino - Excuse my French.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!