Kygo - Woke Up in Love Altyazı (SRT) [03:37-217-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Kygo | Parça: Woke Up in Love

CAPTCHA: captcha

Kygo - Woke Up in Love Altyazı (SRT) (03:37-217-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,900 --> 00:00:08,000
Then I woke up in love
(Woke up in love)

2
00:00:08,100 --> 00:00:11,300
Then I woke up in love

3
00:00:11,600 --> 00:00:16,300
Lately, I've been losing these nights

4
00:00:16,400 --> 00:00:20,500
One more heartbreak and
I'm done with this

5
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
Shadows on the ceiling,
they don't fight

6
00:00:24,700 --> 00:00:28,200
But I still argue for the hell of it

7
00:00:28,900 --> 00:00:33,400
I'm trying my hardest now,
I feel you reaching out

8
00:00:33,500 --> 00:00:37,600
I don't wanna be the one that's
always on the edge

9
00:00:37,700 --> 00:00:40,200
You found me all messed up

10
00:00:40,300 --> 00:00:44,600
You found me down on my luck, so lost

11
00:00:44,700 --> 00:00:46,800
But then I woke up in love

12
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
When I was chasing highs

13
00:00:49,200 --> 00:00:51,300
You went and saved my life

14
00:00:51,400 --> 00:00:53,700
You picked me up

15
00:00:53,800 --> 00:00:55,800
Thank God I woke up in love

16
00:00:55,900 --> 00:00:59,400
With you

17
00:00:59,500 --> 00:01:04,900
Thought I was lost, but
then I woke up in love

18
00:01:05,000 --> 00:01:08,800
With you

19
00:01:08,900 --> 00:01:14,800
Thought I was lost, but
then I woke up in love

20
00:01:16,800 --> 00:01:19,400
Then I woke up in love

21
00:01:20,700 --> 00:01:23,400
Then I woke up in love

22
00:01:25,600 --> 00:01:28,000
Then I woke up in love

23
00:01:30,200 --> 00:01:32,700
Then I woke up in love

24
00:01:35,200 --> 00:01:39,900
Sometimes all those dark days,
they try to find me

25
00:01:40,000 --> 00:01:43,200
But that's when I lean on you

26
00:01:44,500 --> 00:01:48,800
Whatever happens, my
trouble's behind me

27
00:01:48,900 --> 00:01:52,400
'Cause your love's gonna
see me through

28
00:01:53,000 --> 00:01:57,200
Nothing can bring me down,
I feel you reaching out

29
00:01:57,300 --> 00:02:01,500
You're pulling me back when I'm
about to reach the edge

30
00:02:01,600 --> 00:02:04,100
You found me all messed up

31
00:02:04,200 --> 00:02:08,600
You found me down on my luck, so lost

32
00:02:08,700 --> 00:02:10,600
But then I woke up in love

33
00:02:10,700 --> 00:02:13,200
When I was chasing highs

34
00:02:13,300 --> 00:02:15,100
You went and saved my life

35
00:02:15,200 --> 00:02:17,300
You picked me up

36
00:02:17,400 --> 00:02:19,600
Thank God I woke up in love

37
00:02:19,700 --> 00:02:23,100
With you

38
00:02:23,200 --> 00:02:28,700
Thought I was lost, but
then I woke up in love

39
00:02:28,800 --> 00:02:32,700
Wit...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Kygo - Woke Up in Love Altyazı (SRT) - 03:37-217-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Kygo - Woke Up in Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Kygo - Woke Up in Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Kygo - Woke Up in Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Kygo - Woke Up in Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!